jahāṇ chār yār mil jāyeṅ ,vahīṅ rāt ho gulazār
jahāṇ chār yār
mahafil rṇgīn jame …
mahafil rṇgīn jame, daur chale dhūm mache
nazar dekhe naye chamatkār, jahāṇ chār yār…
One o'clock, in my house, there was a cat, there was a mouse
khel rahe the, ḍaṅḍā gillī, chūhā āge, pīchhe billī
chūhe ko paṛ gaye, jān ke lāle, bolā mujhko, koī bachā le
chūhā āge, pīchhe billī, pīchhe billī, chūhā āge
chūhā āge, pīchhe billī… hā!
baṅd jharokā, baṅd thī khiṛkī, bigaṛī huī thī hālat uskī
mere pās thā bharā gilās, pī gayā chūhā sārī whiskey
akaṛ ke bolā kahāṇ hai billī, dum dabāke billī bhāgī
chūhe kī phūṭī kismat jāgī
dum dabāke billī bhāgī, chūhe kī phūṭī kismat jāgī… hā
khel risky thā …
khel risky thā, whiskey ne kiyā beṛā pār
khel risky thā …
mahafil rṇgīn jame, daur chale dhūm mache
nazar dekhe naye chamatkār, jahāṇ chār yār…
ek thā husband, ek thī wife, miserable thī unkī life
drunkard husband, fighter wife, dhīre-dhīre śhauhar akaṛā
roz ke jhagaṛe, roz ke lafaṛe, lafaṛe jhagaṛe aur jhagaṛe lafaṛe
lafaṛe jhagaṛe, jhagaṛe lafaṛe, jhagaṛe lafaṛe, lafaṛe jhagaṛe
bīvī kī thī ek sahelī, usne usko kuchh samjhāyā
tab bīvī kī samajh meṅ āyā, rāt ko śhauhar pī ke āyā
darvāze par phir chillāyā, ā ī o ū
us din bīvī ban gaī bholā, kuṅḍī kholī hṇs ke bolī
jān-e-tamannā, aṅdar āo, pahle to kuchh khāo vāo
phir bistar par hoṅgī bāteṅ baṛe pyār se kaṭeṅgī rāteṅ
śhauhar chauṅkā, bhūle se maiṅ yah kis ke ghar ā gayā, yār?
merī bīvī mujhe kabhī bhī nahīṅ de saktī itnā pyār!
śhauhar bistar chhoṛ ke bhāgā, kuṅḍī tālā toṛ ke bhāgā
bhāgā re bhāgā re bhāgā re bhāgā re, hā!
bolā devī māf kījie, mere sāth zarā insāf kījie
mujh ko apne ghar jānā hai, varnā bīvī phir māregī
us din bīvī hośh meṅ āī, baṅd ho gaī sārī laṛāī
nafrat hārī ulfat jītī, luṭī khuśhī phir lauṭ ke āī
āī re āī re āī re āī re, hā!
phir bīvī ne itnā diyā pyār pīnā chhūṭ gayā
phir donoṅ aise mile pyār meṅ hī ḍūb gae
pyār agar mile to har naśhā hai bekār
jahāṇ chār yār …