Yahaan-vahaan saaraa jahaan ... maan tujhe salaam ... vande maataram

यहाँ-वहाँ सारा जहाँ ... माँ तुझे सलाम ... वंदे मातरम्
Year
Language

माँ

वंदे मातरम

यहाँ-वहाँ सारा जहाँ देख लिया है

कहीं भी तेरे जैसा कोई नहीं है

अस्सी नहीं सौ दिन दुनिया घूमा हूँ

नहीं कहीं तेरे जैसा कोई नहीं है

मैं गया जहाँ भी बस तेरी याद थी

जो मेरे साथ थी मुझ को तड़पाती-रुलाती

सब से प्यारी तेरी सूरत प्यार है बस तेरा प्यार ही

माँ तुझे सलाम

अम्मा तुझे सलाम

जहाँ तू है वहाँ मैं तेरा हूँ दिवाना मैं

झूमूँ नाचुं गाऊँ तेरे प्यार का तराना मैं

चंदा नहीं सूरज नहीं दुइया की दौलत नहीं

बस लूटूँगा तेरे प्यार का खज़ाना

एक नज़र जब तेरी

होती है प्यार की

दुनिया तब तो मेरी चमके दमके महके रे

तेरा चेहरा सूरज जैसा चाँद सी ठण्ड है प्यार में

तेरे पास ही मैं आ रहा हूँ अपनी बाँहें खोल दे

जोर से मुझको गले लगा ले मुझको फिर वो प्यार दे

माँ माँ माँ

तू ही ज़िंदगी है तू ही मेरी मोहब्बत है

तेरे ही पैरों में जन्नत है तू ही दिल तू जाँ माँ
%(थे परदिसे लिएस ओन्ल्य इन योउर फ़ेएत, योउ अरे म्य हेअर्त, योउ अरे म्य लिफ़े, ओह मोथेर्!)

māṇ

vaṅde mātaram

yahāṇ-vahāṇ sārā jahāṇ dekh liyā hai

kahīṅ bhī tere jaisā koī nahīṅ hai

assī nahīṅ sau din duniyā ghūmā hūṇ

nahīṅ kahīṅ tere jaisā koī nahīṅ hai

maiṅ gayā jahāṇ bhī bas terī yād thī

jo mere sāth thī mujh ko taṛpātī-rulātī

sab se pyārī terī sūrat pyār hai bas terā pyār hī

māṇ tujhe salām

ammā tujhe salām

jahāṇ tū hai vahāṇ maiṅ terā hūṇ divānā maiṅ

jhūmūṇ nāchuṅ gāūṇ tere pyār kā tarānā maiṅ

chaṅdā nahīṅ sūraj nahīṅ duiyā kī daulat nahīṅ

bas lūṭūṇgā tere pyār kā khazānā

ek nazar jab terī

hotī hai pyār kī

duniyā tab to merī chamke damke mahke re

terā chehrā sūraj jaisā chāṇd sī ṭhaṇḍ hai pyār meṅ

tere pās hī maiṅ ā rahā hūṇ apnī bāṇheṅ khol de

jor se mujhko gale lagā le mujhko phir vo pyār de

māṇ māṇ māṇ

tū hī ziṅdgī hai tū hī merī mohabbat hai

tere hī pairoṅ meṅ jannat hai tū hī dil tū jāṇ māṇ
%(the pardise lies only in your feet, you are my heart, you are my life, oh mother!)