Udaas shaam kisee khaab men dhalee to hai

उदास शाम किसी ख़ाब में ढली तो है
Year
Language

उदास शाम किसी ख़ाब में ढली तो है
यही बहुत है के ताज़ा हवा चली तो है

जो अपनी शाख़ से बाहर अभी नहीं आई
नई बहार की ज़ामिन वही कली तो है

धुवाँ तो झूठ नहीं बोलता कभी यारो
हमारे शहर में बस्ती कोई जली तो है

किसी के इश्क़ में हम जान से गये लेकिन
हमारे नाम से रस्म-ए-वफ़ा चली तो है

हज़ार बन्द हों दैर-ओ-हरम के दरवाज़े
मेरे लिये मेरे महबूब की गली तो है

udās śhām kisī khāb meṅ ḍhalī to hai
yahī bahut hai ke tāzā havā chalī to hai

jo apnī śhākh se bāhar abhī nahīṅ āī
naī bahār kī zāmin vahī kalī to hai

dhuvāṇ to jhūṭh nahīṅ boltā kabhī yāro
hamāre śhahar meṅ bastī koī jalī to hai

kisī ke iśhq meṅ ham jān se gaye lekin
hamāre nām se rasm-e-vafā chalī to hai

hazār band hoṅ dair-o-haram ke darvāze
mere liye mere mahbūb kī galī to hai