Shaam-e-firaaq ab na poochh aaee aur aa ke tal gaee

शाम-ए-फ़िराक़ अब न पूछ आई और आ के टल गई
Year
Language

शाम-ए-फ़िराक़ अब न पूछ आई और आ के टल गई
दिल था के फिर बहल ग्या जाँ थी के फिर सम्भल गई

बज़म-ए-ख़्याल में तेरे हुस्न की शमा जल गई
दर्द का चाँद भुज ग्या हिज्र की रात ढल गई

जब तुझे याद कर लिया सुबह महक महक उठी
जब तेरा ग़म जगा लिया रात मचल मचल गैइ

दिल से तो हर मुआमला कर के चले थे साफ़ हम
कहने में उनके सामने बात बदल बदल गई

आख़िर-ए-शब के हमसफ़र Faiz न जाने क्‌या हुए
रह गई किस जगह सबा सुबह किधर निकल गई

śhām-e-firāq ab na pūchh āī aur ā ke ṭal gaī
dil thā ke phir bahal gyā jāṇ thī ke phir sambhal gaī

bazam-e-khyāl meṅ tere husn kī śhamā jal gaī
dard kā chāṇd bhuj gyā hijr kī rāt ḍhal gaī

jab tujhe yād kar liyā subah mahak mahak uṭhī
jab terā ġham jagā liyā rāt machal machal gaii

dil se to har muāmlā kar ke chale the sāf ham
kahne meṅ unke sāmne bāt badal badal gaī

ākhir-e-śhab ke hamasafar Faiz na jāne k‌yā hue
rah gaī kis jagah sabā subah kidhar nikal gaī