dosto se
dosto se jhūṭhī-mūṭī dūsroṅ ka nām le ke phir merī bāteṅ karnā
yārā rāt se din karnā
laṅbī judāī terī baṛī muśhkil hai āhoṅ se dil bharnā
yārā rāt se din karnā
kab ye pūrī hogi dūr ye dūrī hogi
kab ye pūrī hogi dūr ye dūrī hogi roz safar karnā
yārā rāt se din karnā
chupke se chupke se rāt kī chādar tale
(silently, belov the mattress of the night)
chāṇd kī bhī āhaṭ nā ho bādal ke pīchhe chale
jale katrā-katrā gale katrā-katrā rāt bhī nā mile ādhī ādhī
rāt bhī nā mile ādhī ādhī ye
chupke se chupke se rāt kī chādar tale
faravrī kī sardiyoṅ kī dhūp meṅ
mūṅdī-mūṅdī aṇkhiyoṅ se dekhnā hāth kī āṛ se
nīmī-nīmī ṭhaṇḍ aur āg meṅ
haule-haule mārvā ke rāg meṅ mīr kī bāt ho
din bhī na ḍūbe rāt nā āye śhām kabhī nā ḍhale
śhām ḍhale to subah na āye rāt hī rāt chale
tujh bin paglī ye purvaī
tujh bin paglī ye purvaī āke merī chunrī meṅ bhar gaī
tū kabhī aise hī gale lag jaise ye purvaī
ā gale lag jaise ye purvaī
sāthiy sun tū
kal jo mujhko nīṅd nā āye pās bulā lenā
god meṅ apnī sar rakh lenā lorī sunā denā
%(put my head in your lap and sing a lullaby)