परीशाँ हो के मेरी ख़ाक आख़िर दिल न बन जाए
परीशाँ हो के मेरी ख़ाक आख़िर दिल न बन जाए
जो मुश्किल अब है यारब फिर वोही मुश्किल न बन जाए
कभी छोड़ी हुई मंज़िल भी याद आती है राही को
खटक सी है जो सीने में ग़म-ए-मंज़िल न बन जाए
बनाया इश्क़ ने दरिया-ए-ना-पैगा-गराँ मुझको
ये मेरी ख़ुद निगहदारी मेरा साहिल न बन जाए
अरूज़-ए-आदम-ए-ख़ाकी से अंजुम सहमे जाते हैं
के ये टूटा हुआ तारा मह-ए-कामिल न बन जाए
parīśhāṇ ho ke merī khāk ākhir dil na ban jāe
jo muśhkil ab hai yārab phir vohī muśhkil na ban jāe
kabhī chhoṛī huī maṅzil bhī yād ātī hai rāhī ko
khaṭak sī hai jo sīne meṅ ġham-e-maṅzil na ban jāe
banāyā iśhq ne dariyā-e-nā-paigā-garāṇ mujhko
ye merī khud nigahdārī merā sāhil na ban jāe
arūz-e-ādam-e-khākī se aṅjum sahme jāte haiṅ
ke ye ṭūṭā huā tārā mah-e-kāmil na ban jāe