Mohabbat kaa soz-e-nihaan rah gayaa

मोहब्बत का सोज़-ए-निहाँ रह गया
Year
Language

मोहब्बत का सोज़-ए-निहाँ रह गया
बुझी आग लेकिन धुआँ रह गया

हुई कम न तक़दीर की गर्दिशें
ज़मीं थक गई आसमाँ रह गया

मेरा दिल है और हम-नशीनों का सोग
मुसाफ़िर पस-ए-कारवाँ रह गया

गया था पय-ए-सार-ए-दश्त-ए-जुनूँ
ख़ुदा जाने 'आबिद्' कहाँ रह गया

mohabbat kā soz-e-nihāṇ rah gayā
bujhī āg lekin dhuāṇ rah gayā

huī kam na taqdīr kī gardiśheṅ
zamīṅ thak gaī āsmāṇ rah gayā

merā dil hai aur ham-naśhīnoṅ kā sog
musāfir pas-e-kārvāṇ rah gayā

gayā thā pay-e-sār-e-daśht-e-junūṇ
khudā jāne 'ābid' kahāṇ rah gayā