Maulaa shab-e-gham

मौला शब-ए-ग़म्
Year
Language

मौला शब-ए-ग़म सुबहों की मेहरम तो नहीं है
सूरज से तेरा रँग-ए-हिना कम तो नहीं है

कुछ ज़ख़्म ही खाएं चलो कुछ गुल हि खिलाएं
हर चाँद बहारों का यह मौसम तो नहीं है

चाहे अब कारगाह-ए-दहर में लगता है बहुत दिल
ऐ दोस्त कहीं यह भी तेरा ग़म तो नहीं है

चाहे वह किसी का हो लहू दामन-ए-गुल पर
सय्याद यह कल रात की शबनम तो नहीं है

इतनी भी हमें बंदिश-ए-ग़म कब थी गँवारा
पर्दे में तेरी कागुल-ए-पुर्ख़म तो नहीं है

सेहरा में बगूला भी है `मजरूह्' सबा भी
हमसा कोई आवारा-ए-आलम तो नहीं है

maulā śhab-e-ġham subhoṅ kī mehram to nahīṅ hai
sūraj se terā rṇg-e-hinā kam to nahīṅ hai

kuchh zakhm hī khāeṅ chalo kuchh gul hi khilāeṅ
har chāṇd bahāroṅ kā yah mausam to nahīṅ hai

chāhe ab kārgāh-e-dahar meṅ lagtā hai bahut dil
ai dost kahīṅ yah bhī terā ġham to nahīṅ hai

chāhe vah kisī kā ho lahū dāman-e-gul par
sayyād yah kal rāt kī śhabnam to nahīṅ hai

itnī bhī hameṅ baṅdiśh-e-ġham kab thī gṇvārā
parde meṅ terī kāgul-e-purkham to nahīṅ hai

sehrā meṅ bagūlā bhī hai `majrūh' sabā bhī
hamsā koī āvārā-e-ālam to nahīṅ hai