Ham chal to pare hain jaz्baa-e-dil

हम चल तो पड़े हैं जज़्बा-ए-दिल्
Year
Language

हम चल तो पड़े हैं जज़्बा-ए-दिल - 2
जाना है किधर मालूम नही
हम चल तो पड़े हैं जज़्बा-ए-दिल
जान है किधर मालूम नही
आगाज़-ए-सफ़र पर नाज़ हैं - 2
अंजाम-ए-सफ़र मालूम नही
हम चल तो पड़े हैं …

(कब जाम भरे, कब दौर चले
कब आये इधर मालूम नही ) - 2
उठे भी अगर ठहरेगी कहाँ - 2
साक़ी की नज़र मालूम नही
हम चल तो पड़े हैं …

(हम अकेले की हद से भी गुज़रे
सेहरा-ए-ज़ुनून भी छान लिया ) - 2
अब और कहाँ ले जाएगी - 2
साक़ी की नजर मालूम नही
हम चल तो पड़े हैं …

(मुमकिन हो तो इक लम्हे के लिये
तकलीफ़ें तबस्सुम कर लीजै ) - 2
हम में से अभी तक कितनो को
महफ़ूम-ए-सेहर मालूम नही

हम चल तो पड़े हैं जज़्बा-ए-दिल
जाना है किधर मालूम नही

जज़बात के सौ
(जज़बात के सौ आलम गुज़रे
अहसास की सदियां बीत गईं ) - 2
आँखों से अभी उन आँखों तक - 2
कितना है सफ़र मालूम नही
आँखों से अभी उन आँखों तक
कितना है सफ़र मालूम नही

हम चल तो पड़े हैं जज़्बा-ए-दिल्

ham chal to paṛe haiṅ jazbā-e-dil - 2
jānā hai kidhar mālūm nahī
ham chal to paṛe haiṅ jazbā-e-dil
jān hai kidhar mālūm nahī
āgāz-e-safar par nāz haiṅ - 2
aṅjām-e-safar mālūm nahī
ham chal to paṛe haiṅ …

(kab jām bhare, kab daur chale
kab āye idhar mālūm nahī ) - 2
uṭhe bhī agar ṭhahregī kahāṇ - 2
sāqī kī nazar mālūm nahī
ham chal to paṛe haiṅ …

(ham akele kī had se bhī guzre
sehrā-e-zunūn bhī chhān liyā ) - 2
ab aur kahāṇ le jāegī - 2
sāqī kī najar mālūm nahī
ham chal to paṛe haiṅ …

(mumkin ho to ik lamhe ke liye
taklīfeṅ tabassum kar lījai ) - 2
ham meṅ se abhī tak kitno ko
mahafūm-e-sehar mālūm nahī

ham chal to paṛe haiṅ jazbā-e-dil
jānā hai kidhar mālūm nahī

jazbāt ke sau
(jazbāt ke sau ālam guzre
ahsās kī sadiyāṅ bīt gaīṅ ) - 2
āṇkhoṅ se abhī un āṇkhoṅ tak - 2
kitnā hai safar mālūm nahī
āṇkhoṅ se abhī un āṇkhoṅ tak
kitnā hai safar mālūm nahī

ham chal to paṛe haiṅ jazbā-e-dil