दयार-ए-दिल की रात में चराग़ सा जला गया
दयार-ए-दिल की रात में चराग़ सा जला गया
मिला नहीं तो क्या हुआ वो शक़्ल तो दिखा गया
वो दोस्ती तो ख़ैर अब नसीब-ए-दुश्मनाँ हुई
वो छोटी छोती रंजिशों का लुत्फ़ भी चला गया
जुदाइयों के ज़ख़्म दर्द-ए-ज़िंदगी ने भर दिये
तुझे भी नींद आ गई मुझे भी सब्र आ गया
पुकारती हैं फ़ुर्सतें कहाँ गईं वो सोहबतें
ज़मीं निगल गई उन्हें या आसमान खा गया
ये सुबहो की सफ़ेदियाँ ये दोपहर की ज़र्दियाँ
अब आईने में देखता हूँ मैं कहाँ चला गया
ये किस ख़ुशी की रेत पर ग़मों को नींद आ गई
वो लहर किस तरफ़ गई ये मैं कहाँ चला गया
गए दिनों की लाश पर पड़े रहोगे कब तलक
अलम्कशो उठो कि आफ़ताब सर पे आ गया
% अल्ल शेर्स वेरे नोत इन थे वेर्सिओन ई हेअर्द्
dayār-e-dil kī rāt meṅ charāġh sā jalā gayā
milā nahīṅ to kyā huā vo śhaql to dikhā gayā
vo dostī to khair ab nasīb-e-duśhmnāṇ huī
vo chhoṭī chhotī raṅjiśhoṅ kā lutf bhī chalā gayā
judāiyoṅ ke zakhm dard-e-ziṅdgī ne bhar diye
tujhe bhī nīṅd ā gaī mujhe bhī sabr ā gayā
pukārtī haiṅ fursteṅ kahāṇ gaīṅ vo sohabteṅ
zamīṅ nigal gaī unheṅ yā āsmān khā gayā
ye subho kī safediyāṇ ye dopahar kī zardiyāṇ
ab āīne meṅ dekhtā hūṇ maiṅ kahāṇ chalā gayā
ye kis khuśhī kī ret par ġhamoṅ ko nīṅd ā gaī
vo lahar kis taraf gaī ye maiṅ kahāṇ chalā gayā
gae dinoṅ kī lāśh par paṛe rahoge kab talak
alamkśho uṭho ki āftāb sar pe ā gayā
% all śhers vere not in the version ī heard