Zindaa hoon is tarah ki gham-e-zindgee naheen

ज़िंदा हूँ इस तरह कि ग़म-ए-ज़िन्दगी नहीं
Work
Year
Language

ज़िंदा हूँ इस तरह कि ग़म-ए-ज़िन्दगी नहीं
जलता हुआ दिया हूँ मगर रोशनी नहीं
ज़िन्दा हूँ …

वो मुद्दतें हुईं हैं किसीसे जुदा हुए
लेकिन ये दिल कि आग अभी तक बुझी नहीं
ज़िन्दा हूँ …

आने को आ चुका था किनारा भी समने
खुद उसके पास ही मेरी नैय्या गई नहीं
ज़िन्दा हूँ …

होंठों के पास आए हँसी, क्‌या मज़ाल है
दिल का मुआमला है कोई दिल्लगी नहीं
ज़िन्दा हूँ …

ये चाँद ये हवा ये फ़िज़ा, सब हैं मादमा
जो तू नहीं तो इन में कोई दिलकशी नहीं
ज़िन्दा हूँ …

ziṅdā hūṇ is tarah ki ġham-e-zindgī nahīṅ
jaltā huā diyā hūṇ magar rośhnī nahīṅ
zindā hūṇ …

vo muddteṅ huīṅ haiṅ kisīse judā hue
lekin ye dil ki āg abhī tak bujhī nahīṅ
zindā hūṇ …

āne ko ā chukā thā kinārā bhī samne
khud uske pās hī merī naiyyā gaī nahīṅ
zindā hūṇ …

hoṅṭhoṅ ke pās āe hṇsī, k‌yā mazāl hai
dil kā muāmlā hai koī dillgī nahīṅ
zindā hūṇ …

ye chāṇd ye havā ye fizā, sab haiṅ mādmā
jo tū nahīṅ to in meṅ koī dilakśhī nahīṅ
zindā hūṇ …