दिल ना उम्मीद तो नहीं, नाकाम ही तो है
लंबी है ग़म की शाम, मगर शाम ही तो है
ये सफ़र बहोत है कठीन मगर
ना उदास हो मेरे हमसफ़र
ये सितम की रात है ढलने को
है अन्धेरा ग़म का पिघलने को
ज़रा देर इस में लगे अगर
ना उदास हो मेरे हमसफ़र
नहीं रहनेवाली ये मुश्किलें
के हैं अगले मोड़ पे मंज़िलें
मेरी बात का तू यकीन कर
ना उदास हो मेरे हमसफ़र
कभी ढूंढ लेगा ये कारवां
वो नई जमीं, नया आसमाँ
जिसे ढूँढती है तेरी नजर
ना उदास हो मेरे हमसफ़र
dil nā ummīd to nahīṅ, nākām hī to hai
laṅbī hai ग़m kī śhām, magar śhām hī to hai
ye safar bahot hai kaṭhīn magar
nā udās ho mere hamasafar
ye sitam kī rāt hai ḍhalne ko
hai andherā ग़m kā pighalne ko
zarā der is meṅ lage agar
nā udās ho mere hamasafar
nahīṅ rahnevālī ye muśhkileṅ
ke haiṅ agle moṛ pe maṅज़ileṅ
merī bāt kā tū yakīn kar
nā udās ho mere hamasafar
kabhī ḍhūṅḍh legā ye kārvāṅ
vo naī jamīṅ, nayā āsmāṇ
jise ḍhūṇḍhtī hai terī najar
nā udās ho mere hamasafr