Yaar pyaar ho gayaa kuchh to yaar ho gayaa

यार प्यार हो गया कुछ तो यार हो गया
Year
Language

राहुल आज मैं घर पे बिल्कुल अकेली हूँ
ओह देखो शीतल बिल्कुल मत घबराना
और खिड़की-दरवाजे अच्छे से बन्द करके सोना
और हाँ एक torch अपने पास रखना
राहुल try to understand मेरे घर में आज कोई नहीं है
आह

अली: हा हा हा हा हा -2
रा रा रा रू रा रा रा हा हू हू रा रा रा हा हा

( यार प्यार हो गया
कुछ तो यार हो गया
टूट के ये बदन बाज़ुओं में तेरी ज़ार-ज़ार हो गया ) -2
यार प्यार हो गया

अभि: ( ज़रा बन्द कर लूँ खुली खिड़कियों को मैं परदे गिरा दूँ सनम
जो तेरे-मेरे बीच में आ गयी है वो दूरी मिटा दूँ सनम ) -2
अली: चमत्कार हो गया
कुछ तो यार हो गया
अभि: टूट के ये बदन बाज़ुओं में मेरी ज़ार-ज़ार हो गया
अली: प्यार-प्यार हो गया
रा रा रू रू रू -2
रा रा रा रू रा रू रू

( तेरा जिस्म छू के मोहब्बत की लौ से दहकता है मेरा बदन
सुलगती हैं साँसें बहकते हैं अरमाँ महकता है मेरा बदन ) -2
अबि: क्‌या ख़ुमार हो गया
हाँ कुछ तो यार हो गया
अली: टूट के ये बदन बाज़ुओं में तेरी ज़ार-ज़ार हो गया
अभि: यार प्यार हो गया
कुछ तो यार हो गया
अली: टूट के ये बदन बाज़ुओं में तेरी ज़ार-ज़ार हो गया
हा हा हा हा हा हा हा -4

rāhul āj maiṅ ghar pe bilkul akelī hūṇ
oh dekho śhītal bilkul mat ghabrānā
aur khiṛkī-darvāje achchhe se band karke sonā
aur hāṇ ek torch apne pās rakhnā
rāhul try to understand mere ghar meṅ āj koī nahīṅ hai
āh

alī: hā hā hā hā hā -2
rā rā rā rū rā rā rā hā hū hū rā rā rā hā hā

( yār pyār ho gayā
kuchh to yār ho gayā
ṭūṭ ke ye badan bāzuoṅ meṅ terī zār-zār ho gayā ) -2
yār pyār ho gayā

abhi: ( zarā band kar lūṇ khulī khiṛkiyoṅ ko maiṅ parde girā dūṇ sanam
jo tere-mere bīch meṅ ā gayī hai vo dūrī miṭā dūṇ sanam ) -2
alī: chamatkār ho gayā
kuchh to yār ho gayā
abhi: ṭūṭ ke ye badan bāzuoṅ meṅ merī zār-zār ho gayā
alī: pyār-pyār ho gayā
rā rā rū rū rū -2
rā rā rā rū rā rū rū

( terā jism chhū ke mohabbat kī lau se dahaktā hai merā badan
sulagtī haiṅ sāṇseṅ bahakte haiṅ armāṇ mahaktā hai merā badan ) -2
abi: k‌yā khumār ho gayā
hāṇ kuchh to yār ho gayā
alī: ṭūṭ ke ye badan bāzuoṅ meṅ terī zār-zār ho gayā
abhi: yār pyār ho gayā
kuchh to yār ho gayā
alī: ṭūṭ ke ye badan bāzuoṅ meṅ terī zār-zār ho gayā
hā hā hā hā hā hā hā -4