Vinnavimchidimi neegu velamdi bhaavamulellaa

విన్నవించితిమి నీకు వెలఁది భావములెల్లా
Language

(॥పల్లవి॥)
విన్నవించితిమి నీకు వెలఁది భావములెల్లా
మన్నించి నీ దేవులకు మచ్చిక చూపవయా

(॥విన్న॥)
చుట్టరికమైనవారు సోఁక నెంత యాడినాను
గుట్టుతో నుండుటగాని గుంపించరాదు
పొట్టఁబొరుగులవారు పూఁచి యెంత చెనకినా
అట్టె నవ్వుటగాని యౌఁ గాదనరాదు

(॥విన్న॥)
నమ్మికైనవారు యెంత నట్టుకొట్టి సొలసినా
సమ్మతించుటేకాని జరయరాదు
యిమ్ములఁ జెలులైనవా రెగ్గు లెన్ని యెంచినాను
కమ్మటిఁ జేకొంటగాని కాఁతాళించరాదు

(॥విన్న॥)
బత్తిగలవారు యెంత పంతములు చూపినాను
హత్తి చొక్కుటగాని మారాడఁగరాదు
యిత్తల శ్రీవేంకటేశ యీకె నిట్టె కూడితివి
కొత్తగా మెచ్చుటగాని కొసరరాదు

(||pallavi||)
vinnaviṁchidimi nīgu vĕlam̐di bhāvamulĕllā
manniṁchi nī devulagu machchiga sūbavayā

(||vinna||)
suṭṭarigamainavāru som̐ka nĕṁta yāḍinānu
guṭṭudo nuṁḍuḍagāni guṁpiṁcharādu
pŏṭṭam̐bŏrugulavāru pūm̐si yĕṁta sĕnaginā
aṭṭĕ navvuḍagāni yaum̐ gādanarādu

(||vinna||)
nammigainavāru yĕṁta naṭṭugŏṭṭi sŏlasinā
sammadiṁchuḍegāni jarayarādu
yimmulam̐ jĕlulainavā rĕggu lĕnni yĕṁchinānu
kammaḍim̐ jegŏṁṭagāni kām̐tāḽiṁcharādu

(||vinna||)
battigalavāru yĕṁta paṁtamulu sūbinānu
hatti sŏkkuḍagāni mārāḍam̐garādu
yittala śhrīveṁkaḍeśha yīgĕ niṭṭĕ kūḍidivi
kŏttagā mĕchchuḍagāni kŏsararādu