Taubaa tumhaare ye ishaare ham to deevaane hain tumhaare

तौबा तुम्हारे ये इशारे हम तो दीवाने हैं तुम्हारे
Year
Language

अभि: हे हे हे हे हे हे हे
हा आ हा हो ओ हो

तौबा तुम्हारे ये इशारे हम तो दीवाने हैं तुम्हारे
राज़ ये कैसे खोल रही हो तुम आँखों से बोल रही हो
जादू आते हैं तुमको सारे
अल: तौबा तुम्हारे ये इशारे हम तो दीवाने हैं तुम्हारे
छू लेते हो तार जो दिल के तुम ही बताओ तुम से मिल के
जान-ओ-दिल कोई क्‌यूँ ना हारे
अभि: तौबा तुम्हारे ये इशारे

जिस्म दमकता जादू-जादू ज़ुल्फ़ घनेरी ख़ुश्बू-ख़ुश्बू
अल: साँसें हमारी महकी-महकी नज़रें तुम्हारी बहकी-बहकी
अभि: तुम्हारा बदन है जैसे चमन होश उड़ा दें ये नज़ारे
अल: तौबा तुम्हारे ये इशारे हम तो दीवाने हैं तुम्हारे
अभि: हो राज़ ये कैसे खोल रही हो तुम आँखों से बोल रही हो
जादू आते हैं तुमको सारे
तौबा तुम्हारे ये इशारे

हे हे हे हे हे हे हे
अल: आ आ आ आ आ आ आ हा

अभि: कोई नशा है छलक-छलका होश बचा है हलका-हलका
अल: हम हैं जैसे खोए-खोए जागे लेकिन सोए-सोए
अभि: मचलती रहो पिघलती रहो बाँहों के घेरे में हमारे
अल: तौबा तुम्हारे ये इशारे हम तो दीवाने हैं तुम्हारे
छू लेते हो तार जो दिल के तुम ही बताओ तुम से मिल के
जान-ओ-दिल कोई क्‌यूँ ना हारे
अभि: तौबा तुम्हारे ये इशारे हम तो दीवाने हैं तुम्हारे
राज़ ये कैसे खोल रही हो तुम आँखों से बोल रही हो
जादू आते हैं तुमको सारे
दो: तौबा तुम्हारे ये इशारे

abhi: he he he he he he he
hā ā hā ho o ho

taubā tumhāre ye iśhāre ham to dīvāne haiṅ tumhāre
rāz ye kaise khol rahī ho tum āṇkhoṅ se bol rahī ho
jādū āte haiṅ tumko sāre
al: taubā tumhāre ye iśhāre ham to dīvāne haiṅ tumhāre
chhū lete ho tār jo dil ke tum hī batāo tum se mil ke
jān-o-dil koī k‌yūṇ nā hāre
abhi: taubā tumhāre ye iśhāre

jism damaktā jādū-jādū zulf ghanerī khuśhbū-khuśhbū
al: sāṇseṅ hamārī mahkī-mahkī nazreṅ tumhārī bahkī-bahkī
abhi: tumhārā badan hai jaise chaman hośh uṛā deṅ ye nazāre
al: taubā tumhāre ye iśhāre ham to dīvāne haiṅ tumhāre
abhi: ho rāz ye kaise khol rahī ho tum āṇkhoṅ se bol rahī ho
jādū āte haiṅ tumko sāre
taubā tumhāre ye iśhāre

he he he he he he he
al: ā ā ā ā ā ā ā hā

abhi: koī naśhā hai chhalak-chhalkā hośh bachā hai halkā-halkā
al: ham haiṅ jaise khoe-khoe jāge lekin soe-soe
abhi: machaltī raho pighaltī raho bāṇhoṅ ke ghere meṅ hamāre
al: taubā tumhāre ye iśhāre ham to dīvāne haiṅ tumhāre
chhū lete ho tār jo dil ke tum hī batāo tum se mil ke
jān-o-dil koī k‌yūṇ nā hāre
abhi: taubā tumhāre ye iśhāre ham to dīvāne haiṅ tumhāre
rāz ye kaise khol rahī ho tum āṇkhoṅ se bol rahī ho
jādū āte haiṅ tumko sāre
do: taubā tumhāre ye iśhāre