Tanuve yikkadam gaani talampellaa nakkadane

తనువె యిక్కడఁ గాని తలఁపెల్లా నక్కడనె
Language

(॥పల్లవి॥)
తనువె యిక్కడఁ గాని తలఁపెల్లా నక్కడనె
మనసులో నాపె నింక మాననైనఁ గలవా

(॥తనువె॥)
మాయింటాడ నిచ్చకపు మాఁటలాడే వింతే కాక
వోయీ నీ వాసెఁ బాసి వుండ నోపేవా
ఆయెలే మాముందటను అసము దించవు గాక
చేయూర నీవె యాపెను చెనక కుండేవా

(॥తనువె॥)
మానలేనివానివలె మన సరసేవు గాక
ఔనా ఆపె వడ్డించ కారగించేవా
తేనెలమాఁటఁల దరితీపులు సేసేవు గాక
కానీలె యాపెపై తమకమె పట్టెఁగలవా

(॥తనువె॥)
యీపొద్దుకు నాకాఁగిలి యింపాయ ననేవు గాక
పో పో నీవాపెఁ దలపోయ కుండేవా
కాపాడి నన్నును శ్రీవెంకటనాథ కూడితివి
మాపొందు లాసెవద్దను మఱవఁగఁ గలవా

(||pallavi||)
tanuvĕ yikkaḍam̐ gāni talam̐pĕllā nakkaḍanĕ
manasulo nābĕ niṁka mānanainam̐ galavā

(||tanuvĕ||)
māyiṁṭāḍa nichchagabu mām̐ṭalāḍe viṁte kāga
voyī nī vāsĕm̐ bāsi vuṁḍa nobevā
āyĕle māmuṁdaḍanu asamu diṁchavu gāga
seyūra nīvĕ yābĕnu sĕnaga kuṁḍevā

(||tanuvĕ||)
mānalenivānivalĕ mana sarasevu gāga
aunā ābĕ vaḍḍiṁcha kāragiṁchevā
tenĕlamām̐ṭam̐la daridībulu sesevu gāga
kānīlĕ yābĕbai tamagamĕ paṭṭĕm̐galavā

(||tanuvĕ||)
yībŏddugu nāgām̐gili yiṁpāya nanevu gāga
po po nīvābĕm̐ dalaboya kuṁḍevā
kābāḍi nannunu śhrīvĕṁkaḍanātha kūḍidivi
mābŏṁdu lāsĕvaddanu maṟavam̐gam̐ galavā