Soosidim dana sarida suddu lemti ko yamma

చూచితిఁ దన సరిత సుద్దు లేఁటి కో యమ్మ
Language

(॥పల్లవి॥)
చూచితిఁ దన సరిత సుద్దు లేఁటి కో యమ్మ
చేచేత నిఁక బొంకఁ జెల్ల దో యమ్మ

(॥చూచి॥)
జడిసి లోఁతుమాటల జాణతనా లాడీ నన్ను
తడవితేఁ దలదీసి తక్కించీ నమ్మ
చిడుముడి చుల్లరపు సేఁతల మమ్ముఁ జెనకీ
పడుచుమాటలవాని పస యేఁటిదమ్మా

(॥చూచి॥)
ఆరీతి నాఱడిఁబెట్టి యంతలో నడుగుకొనీ
గోరఁ బొయ్యేదాని కింత గొడ్డ లేలమ్మ
సారెకు మాటపట్లు సాదించి నడచీని
తీరకుండా జగడాలు తిద్దఁబొయ్యీ నమ్మా

(॥చూచి॥)
పొందుగానిమతకాల బోదించ వచ్చీని
యిందరిలో నెక్కు డాయ నిఁక నేలమ్మా
అందపు శ్రీ వెంకటేశుఁ డాదరించి కూడె నన్ను
నింద లెల్లఁ బాసె నింక నెమ్మదినే యమ్మా

(||pallavi||)
sūsidim̐ dana sarida suddu lem̐ṭi ko yamma
seseda nim̐ka bŏṁkam̐ jĕlla do yamma

(||sūsi||)
jaḍisi lom̐tumāḍala jāṇadanā lāḍī nannu
taḍavidem̐ daladīsi takkiṁchī namma
siḍumuḍi sullarabu sem̐tala mammum̐ jĕnagī
paḍusumāḍalavāni pasa yem̐ṭidammā

(||sūsi||)
ārīdi nāṟaḍim̐bĕṭṭi yaṁtalo naḍugugŏnī
goram̐ bŏyyedāni kiṁta gŏḍḍa lelamma
sārĕgu māḍabaṭlu sādiṁchi naḍasīni
tīraguṁḍā jagaḍālu tiddam̐bŏyyī nammā

(||sūsi||)
pŏṁdugānimadagāla bodiṁcha vachchīni
yiṁdarilo nĕkku ḍāya nim̐ka nelammā
aṁdabu śhrī vĕṁkaḍeśhum̐ ḍādariṁchi kūḍĕ nannu
niṁda lĕllam̐ bāsĕ niṁka nĕmmadine yammā