Sab ko maaloom hai main sharaabee naheenpankaj udhaas

सब को मालूम है मैं शराबी नहींपन्कज उधास
Work
Language

सब को मालूम है मैं शराबी नहीं
फिर भी कोई पिलाए तो मैं क्‌या करूँ
सिर्फ़ एक बार नज़रों से नज़रें मिलें
और क़सम टूट जाए तो मैं क्‌या करूँ

मुझ को मैं खुश समझता है सब बड़ा खुश
क्‌यूँ के उनकी तरह लड़खड़ाता हूँ मैं
मेरी रग रग में नशा मुहब्बत का है
जो समझ में ना आए तो मैं क्‌या करूँ

हाल सुन कर मेरा सहमे-सहमे हैं वो
कोई आया है ज़ुल्फ़ें बिखेरे हुए
मौत और ज़िंदगी दोनों हैरान हैं
दम निकलने न पाए तो मैं क्‌या करूँ

कैसी लूट कैसी चाहत कहाँ की खता
बेखुदी में हाय अनवर खिदू(?) का नशा
ज़िंदगी एक नशे के सिवा कुछ नहीं
तुम को पीना न आए तो मैं क्‌या करूँ

sab ko mālūm hai maiṅ śharābī nahīṅ
phir bhī koī pilāe to maiṅ k‌yā karūṇ
sirf ek bār nazroṅ se nazreṅ mileṅ
aur qasam ṭūṭ jāe to maiṅ k‌yā karūṇ

mujh ko maiṅ khuśh samajhtā hai sab baṛā khuśh
k‌yūṇ ke unkī tarah laṛkhaṛātā hūṇ maiṅ
merī rag rag meṅ naśhā muhabbat kā hai
jo samajh meṅ nā āe to maiṅ k‌yā karūṇ

hāl sun kar merā sahme-sahme haiṅ vo
koī āyā hai zulfeṅ bikhere hue
maut aur ziṅdgī donoṅ hairān haiṅ
dam nikalne na pāe to maiṅ k‌yā karūṇ

kaisī lūṭ kaisī chāhat kahāṇ kī khatā
bekhudī meṅ hāy anavar khidū(?) kā naśhā
ziṅdgī ek naśhe ke sivā kuchh nahīṅ
tum ko pīnā na āe to maiṅ k‌yā karūṇ