Saaton sur mil jaayen to ras ghole ... man dole

सातों सुर मिल जायें तो रस घोले ... मन डोले
Year
Language

ता न ना ता ना ना ना ताना नाना
त ना न ना न नाना ताना नाना

सातों सुर मिल जायें तो रस घोले

ये प्यारी-प्यारी बाँसुरी की धुन बोले

रात का सपना था जो हो गया पूरा है वो

आज तो झूमे नाचे दिल बोले

धुन बोले धुन बोले ये प्यारी-प्यारी बाँसुरी की धुन बोले

मन डोले मन डोले ये रागिनी बजे तो मेरा मन डोले

तन डोले तन डोले ये ढोलकी बजे तो मेरा तन डोले

ये प्यारा-प्यारा संगीत हमारा जब गूँज उठे तो सब के मन को भाये

साजों की मीठी-मीठी ये धुन महफ़िल में जो भी गाये सब को भाये

ये प्यारा-प्यारा संगीत हमारा सारी दुनिया में सब के मन को भाये

साजों की मीठी-मीठी ये धुन मन का पपीहा बार-बार बोले

रस घोले रस घोले ये शहनाई की प्यारी धुन रस घोले

मन डोले मन डोले ये रागिनी बजे तो मेरा मन डोले

ये आँसू क्‌यूँ हैं ये ग़म है कैसा ये है ज़िंदगी हँसते-गाते रहना

जो ग़म हों उन को मन में रखना प्रेम की गंगा तू बहाते चलना

इस भूमि पर ये बरबादी क्‌यूँ है इंसानों में ये नफ़रत भी क्‌यूँ है

सरगम अमृत रस घोले फिर भी दुनिया में ये ज़हर क्‌यूँ है
%(थे ओcतवे इस दिस्सोल्विन्ग थे अम्ब्रोसिअ, एवेन थेन व्ह्य इस थिस पोइसोन इन थे वोर्ल्द)

tā na nā tā nā nā nā tānā nānā
ta nā na nā na nānā tānā nānā

sātoṅ sur mil jāyeṅ to ras ghole

ye pyārī-pyārī bāṇsurī kī dhun bole

rāt kā sapnā thā jo ho gayā pūrā hai vo

āj to jhūme nāche dil bole

dhun bole dhun bole ye pyārī-pyārī bāṇsurī kī dhun bole

man ḍole man ḍole ye rāginī baje to merā man ḍole

tan ḍole tan ḍole ye ḍholkī baje to merā tan ḍole

ye pyārā-pyārā saṅgīt hamārā jab gūṇj uṭhe to sab ke man ko bhāye

sājoṅ kī mīṭhī-mīṭhī ye dhun mahafil meṅ jo bhī gāye sab ko bhāye

ye pyārā-pyārā saṅgīt hamārā sārī duniyā meṅ sab ke man ko bhāye

sājoṅ kī mīṭhī-mīṭhī ye dhun man kā papīhā bār-bār bole

ras ghole ras ghole ye śhahnāī kī pyārī dhun ras ghole

man ḍole man ḍole ye rāginī baje to merā man ḍole

ye āṇsū k‌yūṇ haiṅ ye ġham hai kaisā ye hai ziṅdgī hṇste-gāte rahnā

jo ġham hoṅ un ko man meṅ rakhnā prem kī gaṅgā tū bahāte chalnā

is bhūmi par ye barbādī k‌yūṇ hai iṅsānoṅ meṅ ye nafrat bhī k‌yūṇ hai

sargam amṛt ras ghole phir bhī duniyā meṅ ye zahar k‌yūṇ hai
%(the octve is dissolving the ambrosia, even then vhy is this poison in the vorld)