Saaresaare vinnavimcham jaalamimka neevu

సారెసారె విన్నవించఁ జాలమిఁక నీవు
Language

(॥పల్లవి॥)
సారెసారె విన్నవించఁ జాలమిఁక నీవు
దారిదప్పఁ దిరిగేవు తగవా వోరి

(॥సారె॥)
చెప్పరాదు కడు వలచిన వానివలె నా-
కొప్పులోని సవరము కొంటఁబోయి
అప్పుడే వొక్కతికిచ్చితట వోరి నా-
తప్పుగాని నీవల్లఁ దప్పులేదు వోరి

(॥సాలె॥)
కడలేని మోహంబు గలవానివలె నా-
కడితాను చీర నీవు కాసెవోసి
వడిగా నేఁగెదవు యవ్వతికియ్యవలెనో నన్ను
వడిఁబెట్టి యింతసేయవలెనా వోరి

(॥సాలె॥)
ముద్దుల నా వేలనున్న ముద్దుటుంగరము నీవు
వుద్దండానఁ గొంటఁబోతి వోరి
తిద్దలేము నీగుణాలు తిరువేంకటేశ నీవు
వొద్దికతో నన్నుఁబాయకుండరా వోరి

(||pallavi||)
sārĕsārĕ vinnaviṁcham̐ jālamim̐ka nīvu
dāridappam̐ dirigevu tagavā vori

(||sārĕ||)
sĕpparādu kaḍu valasina vānivalĕ nā-
kŏppuloni savaramu kŏṁṭam̐boyi
appuḍe vŏkkadigichchidaḍa vori nā-
tappugāni nīvallam̐ dappuledu vori

(||sālĕ||)
kaḍaleni mohaṁbu galavānivalĕ nā-
kaḍidānu sīra nīvu kāsĕvosi
vaḍigā nem̐gĕdavu yavvadigiyyavalĕno nannu
vaḍim̐bĕṭṭi yiṁtaseyavalĕnā vori

(||sālĕ||)
muddula nā velanunna mudduḍuṁgaramu nīvu
vuddaṁḍānam̐ gŏṁṭam̐bodi vori
tiddalemu nīguṇālu tiruveṁkaḍeśha nīvu
vŏddigado nannum̐bāyaguṁḍarā vori