Rabbaa mere rabbaa rabbaa ... is pyaar ko main k‌yaa naam doon

रब्बा मेरे रब्बा रब्बा ... इस प्यार को मैं क्‌या नाम दूँ
Year
Language

रब्बा मेरे रब्बा रब्बा रब्बा मेरे रब्बा

इस प्यार को मैं क्‌या नाम दूँ
रब्बा मेरे रब्बा रब्बा रब्बा मेरे रब्बा
इस प्यार को मैं क्‌या नाम दूँ
बेचैन दिल को कैसे आराम दूँ
ओ बेचैन दिल को कैसे आराम दूँ
इस प्यार को मैं क्‌या नाम दूँ
रब्बा मेरे रब्बा रब्बा रब्बा मेरे रब्बा

तनहाई बेताबी तेरी सौगातें हैं
मेरे इन होंठों पे बस तेरी ही बातें हैं
रब्बा मेरे रब्बा रब्बा रब्बा मेरे रब्बा

कुछ ना कह पाने की ये क्‌या मजबूरी है
नज़दीक रह के भी ये कैसी दूरी है
खामोश होंठों से क्‌या पैगाम दूँ
ओ बेचैन दिल को …

हद से ज्यादा तेरी चाहत मैं करता हूँ
ये पता नहीं तुझ को मैं तुझ पे मरता हूँ
रब्बा मेरे रब्बा रब्बा रब्बा मेरे रब्बा

ये इन्तहां तो देखो मेरे दीवानेपन की
आवाज़ें सुनता हूँ मैं तेरी धड़कन की
इस आग़ाज़ को क्‌या अंजाम दूँ
ओ बेचैन दिल को …

rabbā mere rabbā rabbā rabbā mere rabbā

is pyār ko maiṅ k‌yā nām dūṇ
rabbā mere rabbā rabbā rabbā mere rabbā
is pyār ko maiṅ k‌yā nām dūṇ
bechain dil ko kaise ārām dūṇ
o bechain dil ko kaise ārām dūṇ
is pyār ko maiṅ k‌yā nām dūṇ
rabbā mere rabbā rabbā rabbā mere rabbā

tanhāī betābī terī saugāteṅ haiṅ
mere in hoṅṭhoṅ pe bas terī hī bāteṅ haiṅ
rabbā mere rabbā rabbā rabbā mere rabbā

kuchh nā kah pāne kī ye k‌yā majbūrī hai
nazdīk rah ke bhī ye kaisī dūrī hai
khāmośh hoṅṭhoṅ se k‌yā paigām dūṇ
o bechain dil ko …

had se jyādā terī chāhat maiṅ kartā hūṇ
ye patā nahīṅ tujh ko maiṅ tujh pe martā hūṇ
rabbā mere rabbā rabbā rabbā mere rabbā

ye inthāṅ to dekho mere dīvānepan kī
āvāzeṅ suntā hūṇ maiṅ terī dhaṛkan kī
is āġhāz ko k‌yā aṅjām dūṇ
o bechain dil ko …