Raanu meegadagu vo ramanulaara poovum

రాను మీకడకు వో రమణులార పూవుఁ
Language

(॥పల్లవి॥)
రాను మీకడకు వో రమణులార పూవుఁ
బానుపు హరికి నేఁ బఱవవలయు నేఁడు

(॥రాను॥)
చెలఁగి దేవుండు నేఁడు సిరితో నేఁటికి నో
పొలయలుకలవలపులు నటించి
తలఁపోఁత విరహవేదనల నున్నాఁడు ఈ
చలిమందు లతనికి చాఁతవలయు నేఁడు

(॥రాను॥)
రమణుం డిప్పుడు ఇందిరాదేవియెదుటను
తమకించి యెవ్వతెనో తలంచెనట
కమల గోపింపం గాఁకల నారగింపండు ఈ
హిమజల మతనికి నీయవలయు నేఁడు

(॥రాను॥)
వెలఁదిఁ బాసి తిరువేంకటేశ్వరుడు
కలికియై కౌఁగిటఁ గలసెనట
తిలకము గరఁగేటి తిరుమేనిచమట యీ
వెలినుండి పలుమారు విసరవలయు నేఁడు

(||pallavi||)
rānu mīgaḍagu vo ramaṇulāra pūvum̐
bānubu harigi nem̐ baṟavavalayu nem̐ḍu

(||rānu||)
sĕlam̐gi devuṁḍu nem̐ḍu sirido nem̐ṭigi no
pŏlayalugalavalabulu naḍiṁchi
talam̐pom̐ta virahavedanala nunnām̐ḍu ī
salimaṁdu ladanigi sām̐tavalayu nem̐ḍu

(||rānu||)
ramaṇuṁ ḍippuḍu iṁdirādeviyĕduḍanu
tamagiṁchi yĕvvadĕno talaṁchĕnaḍa
kamala gobiṁpaṁ gām̐kala nāragiṁpaṁḍu ī
himajala madanigi nīyavalayu nem̐ḍu

(||rānu||)
vĕlam̐dim̐ bāsi tiruveṁkaḍeśhvaruḍu
kaligiyai kaum̐giḍam̐ galasĕnaḍa
tilagamu garam̐geḍi tirumenisamaḍa yī
vĕlinuṁḍi palumāru visaravalayu nem̐ḍu