Paayamamta mudimamtaa bahuroobamu

పాయమంట ముదిమంటా బహురూపము
Language

(॥పల్లవి॥)
పాయమంట ముదిమంటా బహురూపము - యిఁక
నే యెడఁ గాచెదు మము నిందిరారమణ

(॥పాయ॥)
అన్నలంటా తమ్ములంటా ఆండ్లంటా బిడ్డలంటా
పన్నుకొని తిరిగేరు బహురూపాలు
ఎన్నిక దినములలో నెవ్వరికి నేమేమి గల
రిన్నిటికి నీవె నాకు నిందిరారమణ

(॥పాయ॥)
చుట్టమంటా పక్కమంటా సుఖమంటా దుఃఖమంటా
పట్టులేక తెచ్చుకొన్న బహురూపము
వట్టివెతలఁ బడి వాడుదేరేము
ఎట్టు సేసినను జేయుమిందిరారమణ

(॥పాయ॥)
తల్లులంటాఁ దండ్రులంటా తప్పులంటా నొప్పులంటా
బల్లిదులఁ జేయలేని బహురూపాలు
వెల్లిగొన్న కృపతోడి వేంకటేశుఁడ నాకు
నెల్లనాఁడు నీవే కలవిందిరారమణ

(||pallavi||)
pāyamaṁṭa mudimaṁṭā bahurūbamu - yim̐ka
ne yĕḍam̐ gāsĕdu mamu niṁdirāramaṇa

(||pāya||)
annalaṁṭā tammulaṁṭā āṁḍlaṁṭā biḍḍalaṁṭā
pannugŏni tirigeru bahurūbālu
ĕnniga dinamulalo nĕvvarigi nememi gala
rinniḍigi nīvĕ nāgu niṁdirāramaṇa

(||pāya||)
suṭṭamaṁṭā pakkamaṁṭā sukhamaṁṭā duḥkhamaṁṭā
paṭṭulega tĕchchugŏnna bahurūbamu
vaṭṭivĕdalam̐ baḍi vāḍuderemu
ĕṭṭu sesinanu jeyumiṁdirāramaṇa

(||pāya||)
tallulaṁṭām̐ daṁḍrulaṁṭā tappulaṁṭā nŏppulaṁṭā
ballidulam̐ jeyaleni bahurūbālu
vĕlligŏnna kṛpadoḍi veṁkaḍeśhum̐ḍa nāgu
nĕllanām̐ḍu nīve kalaviṁdirāramaṇa