Paaravesina pullaagu bamdigallai mimchinatlu

పారవేసిన పుల్లాకు బండికల్లై మించినట్లు
Language

(॥పల్లవి॥)
పారవేసిన పుల్లాకు బండికల్లై మించినట్లు
కోరి నీ ముద్రలు మోచి కొండగొంటి నిదివో

(॥పార॥)
మూఁడుగుణములలోన మునిఁగేటివాఁడఁగాన
పోఁడిమి నాకొక బుద్ధి పుట్టదెందును
నేఁడు నీ శరణమనే నిశ్చయ మిచ్చితి గాన
వాఁడిమి నిన్నిటా నేఁ బావనమైతి నిదివో

(॥పార॥)
పంచభూతాల తనువు పాటించి మోచితిఁగాన
పంచేంద్రియ వికారాలు పాయవు నాకు
యెంచఁగ నీదాస్యము నా కినామిచ్చితిగాన
పంచల నా పుట్టుగు సఫలమాయ నిదివో

(॥పార॥)
తగిలి ఇన్నిటికి స్వతంత్రుఁడ నేఁ గాను గాన
జిగి నిన్ను నెరిఁగి పూజించలేను
నగుతా శ్రీవేంకటేశ నాలో నుండుదుగాన
పగటున నిన్ను నమ్మి బ్రదికితి నిదివో

(||pallavi||)
pāravesina pullāgu baṁḍigallai miṁchinaṭlu
kori nī mudralu mosi kŏṁḍagŏṁṭi nidivo

(||pāra||)
mūm̐ḍuguṇamulalona munim̐geḍivām̐ḍam̐gāna
pom̐ḍimi nāgŏga buddhi puṭṭadĕṁdunu
nem̐ḍu nī śharaṇamane niśhchaya michchidi gāna
vām̐ḍimi ninniḍā nem̐ bāvanamaidi nidivo

(||pāra||)
paṁchabhūdāla tanuvu pāḍiṁchi mosidim̐gāna
paṁcheṁdriya vigārālu pāyavu nāgu
yĕṁcham̐ga nīdāsyamu nā kināmichchidigāna
paṁchala nā puṭṭugu saphalamāya nidivo

(||pāra||)
tagili inniḍigi svadaṁtrum̐ḍa nem̐ gānu gāna
jigi ninnu nĕrim̐gi pūjiṁchalenu
nagudā śhrīveṁkaḍeśha nālo nuṁḍudugāna
pagaḍuna ninnu nammi bradigidi nidivo