Okkamdave logaana kodayadamvu neeve

ఒక్కఁడవె లోకాన కొడయడఁవు నీవె
Language

(॥పల్లవి॥)
ఒక్కఁడవె లోకాన కొడయడఁవు నీవె
దిక్కుగా నెవ్వరులేరు తిమ్మినాయఁడా

(॥ఒక్క॥)
బొడ్డుచెర్ల బొమ్మిరెడ్డి పొలమెల్లఁ జేడవెట్టి
గడ్డనుండి పైరువిత్తి కాచుకుండఁగా
దొడ్డగాఁ బండఁగఁ జూచి దోసకారి మొండిదొర
దిడ్డిఁదీసి కొంటఁబోయ తిమ్మినాయఁడా

(॥ఒక్క॥)
పాలకొల్ని చందిరెడ్డి పంటసేయఁ బొద్దులేక
గాలివీటి కాపుఁరానఁ గసుగందఁగా
కోలుపుచు దినమూ నీకొండమీఁది నాయకులు
తీలుపరచేరుగదే తిమ్మినాయఁడా

(॥ఒక్క॥)
కామకొల్ని మారిరెడ్డి కనుచూపువారినెల్ల
కోమలపు చెలుపలు గోరు మొత్తఁగా
ప్రేమముతోఁ గేదారి పెరిగి పండిన పంట
తేమ రేఁగి ఊటువట్టె తిమ్మినాయఁడా

(॥ఒక్క॥)
గుండుఁగంటి దేవిరెడ్డి కొలిచిన వండిపెట్టు
కుండఁ గాపరింటనింట కూడుమోయఁగా
పండిన బండ్లఁగొట్టి పంటలెల్ల నానాఁటి
తిండికొక్క కొలఁదాయ తిమ్మినాయఁడా

(॥ఒక్క॥)
వెలిగొండ కాపిరెడ్డి వేఁకపు జీవనమెల్ల
తలమోఁచి తిరిపెమై తల్లడించఁగా
తెలిసి యాతనితో నొక్కటిగాఁగ నీగుట్టు
తెలిసె వేంకటగిరి తిమ్మినాయఁడా

(||pallavi||)
ŏkkam̐ḍavĕ logāna kŏḍayaḍam̐vu nīvĕ
dikkugā nĕvvaruleru timmināyam̐ḍā

(||ŏkka||)
bŏḍḍusĕrla bŏmmirĕḍḍi pŏlamĕllam̐ jeḍavĕṭṭi
gaḍḍanuṁḍi pairuvitti kāsuguṁḍam̐gā
dŏḍḍagām̐ baṁḍam̐gam̐ jūsi dosagāri mŏṁḍidŏra
diḍḍim̐dīsi kŏṁṭam̐boya timmināyam̐ḍā

(||ŏkka||)
pālagŏlni saṁdirĕḍḍi paṁṭaseyam̐ bŏddulega
gālivīḍi kābum̐rānam̐ gasugaṁdam̐gā
kolubusu dinamū nīgŏṁḍamīm̐di nāyagulu
tīlubaraserugade timmināyam̐ḍā

(||ŏkka||)
kāmagŏlni mārirĕḍḍi kanusūbuvārinĕlla
komalabu sĕlubalu goru mŏttam̐gā
premamudom̐ gedāri pĕrigi paṁḍina paṁṭa
tema rem̐gi ūḍuvaṭṭĕ timmināyam̐ḍā

(||ŏkka||)
guṁḍum̐gaṁṭi devirĕḍḍi kŏlisina vaṁḍibĕṭṭu
kuṁḍam̐ gābariṁṭaniṁṭa kūḍumoyam̐gā
paṁḍina baṁḍlam̐gŏṭṭi paṁṭalĕlla nānām̐ṭi
tiṁḍigŏkka kŏlam̐dāya timmināyam̐ḍā

(||ŏkka||)
vĕligŏṁḍa kābirĕḍḍi vem̐kabu jīvanamĕlla
talamom̐si tiribĕmai tallaḍiṁcham̐gā
tĕlisi yādanido nŏkkaḍigām̐ga nīguṭṭu
tĕlisĕ veṁkaḍagiri timmināyam̐ḍā