Okkamaamtalonive vogi bamdhamokshaalu

ఒక్కమాఁటలోనివే వొగి బంధమోక్షాలు
Language

(॥పల్లవి॥)
ఒక్కమాఁటలోనివే వొగి బంధమోక్షాలు
చిక్కినందాఁకా దేహి చింతఁ బొందీఁ గాని

(॥ఒక్క॥)
హరి యని నుడిగి రెండక్షరాలఁ బాపేటి-
దురితాలు భూవిలోనఁ దొల్లె లేవు
పురిగొని యందుమీఁద పొంచి విశ్వాసములేక
పెరగఁగఁ బెరుగఁగ పెచ్చు రేఁగీఁగాని

(॥ఒక్క॥)
మతిలో గోవింద యన్న మాత్రమున నంటేటి
అతిపుణ్యాలిలమీద నన్ని గలవా
కతగా నట్టె మహిమగానలేక వుండగాను
బతిమాలఁగానే యింత బయలాయఁగాని

(॥ఒక్క॥)
శ్రీవేంకటేశ నిన్ను సేవించితే నిచ్చేటి-
యేవల వరాలు లెక్క నెంచవసమా
భావించి తెలిసి చేపట్టెడి యరుదింత
దైవము నా కియ్యఁగాను దక్కె నింతేకాని

(||pallavi||)
ŏkkamām̐ṭalonive vŏgi baṁdhamokṣhālu
sikkinaṁdām̐kā dehi siṁtam̐ bŏṁdīm̐ gāni

(||ŏkka||)
hari yani nuḍigi rĕṁḍakṣharālam̐ bābeḍi-
duridālu bhūvilonam̐ dŏllĕ levu
purigŏni yaṁdumīm̐da pŏṁchi viśhvāsamulega
pĕragam̐gam̐ bĕrugam̐ga pĕchchu rem̐gīm̐gāni

(||ŏkka||)
madilo goviṁda yanna mātramuna naṁṭeḍi
adibuṇyālilamīda nanni galavā
kadagā naṭṭĕ mahimagānalega vuṁḍagānu
badimālam̐gāne yiṁta bayalāyam̐gāni

(||ŏkka||)
śhrīveṁkaḍeśha ninnu seviṁchide nichcheḍi-
yevala varālu lĕkka nĕṁchavasamā
bhāviṁchi tĕlisi sebaṭṭĕḍi yarudiṁta
daivamu nā kiyyam̐gānu dakkĕ niṁtegāni