pallavi:
I am a very good girl
said me our teachher my dear brother
anni maṁchi habits unnāyaṁṭa nālo vinnāvā mister
I am a very good girl
said me our teachher my dear brother
anni maṁchi habits unnāyaṁṭa nālo vinnāvā mister
brush sesuguṁṭa nenu chlose upto
nīḽḽosuguṁṭa nenu liril sobudo
brek phāsṭ sesta nenubread jāmudo
schhool kĕḽliboda nenu uniformlo
I am a good girl
I am a good girl
I am a good girl...
saraṇaṁ 1:
bannī vastuṁdi jāgardaguṁḍaṁḍi
phannīgā sūstuṁdi edo sestuṁdi
run away somehow legabode danger
gapsupgā dākkoṁḍi ĕkkaḍainā
bunny is a bad girl
we don’t want her vinnāvā mister
pāḍu paḽla dayyaṁ
dānni sūste bhayyaṁ damn your sister
pichchi gola mānamaṁṭe ūrugodugā
mischhief sĕyyaguṁḍā uṁḍaledugā
gichchi eḍibiṁchaguṁḍā vĕḽlibodugā
aṁdarnī vĕkkiriṁchi navvuduṁdigā
she's a bad girl
she's a bad girl
she's a bad girl...
saraṇaṁ 2:
edo galāḍā testuṁṭe ĕṭṭā
edo galāḍā testuṁṭe ĕṭṭā nīgidi alavāḍā...
vaddaṁṭū unnā vastāve vĕṁṭa nā paruvuṁṭuṁdā...
unna ŏkka sĕllini iṁta sinna pillani
nuvvilā tiṭṭinā kŏṭṭinā
nuvvu aṁṭe ĕṁtagā iṣhṭamo sĕppanā
sakkani bŏmmane ivvanā
what a really niche plane
tīskuni dīnni thank you sĕppugo
I am not a naughty girl
tĕlusugo sannī ippuḍainā ŏppugo
saraṇaṁ 3:
ṭannula kŏddī pĕnsiḽḽannī
ṭannula kŏddī pĕnsiḽḽannī svāhā sestāve
tinave tallī aṁṭū unnā annaṁ tinaveme
bannī peru sĕbide ūrilo aṁdarū bāboy aṁṭunnāre
dāni brother aṁṭe nanne muṁdugā aṁtā taṁtunnāre
sannī māḍa nammagu annī utta kodalu promise mummy
sinnadānni ganage aṁta kobamŏddule please exchuse me
ido pĕdda drama - dīnni bāgā taṁdāmā
idi parentski parīkṣha - idi brotherki śhikṣha
dīnigi antibiotich ledā - dīnigi nīrasaṁ rādā
dīṁto māḍalāḍanu - dīṁto āḍalāḍanu
ido saidān - ido tuphān
ido nā baṁgāru pāba