Ninnu nammi vishvaamu neebai nilubugoni

నిన్ను నమ్మి విశ్వాము నీపై నిలుపుకొని
Language

(॥పల్లవి॥)
నిన్ను నమ్మి విశ్వాము నీపై నిలుపుకొని
వున్నవాఁడ నిఁక వేరే వుపాయ మేమిటికి

(॥నిన్ను॥)
గతియై రక్షింతువో కాక రక్షించవో యని
మతిలోని సంశయము మఱి విడిచి
యితరులచే ముందర నిఁక నెట్టౌదునో యని
వెతతోడఁ దలఁచేటి వెఱ పెల్లా విడిచి

(॥నిన్ను॥)
తిరమైన నీ మహిమ తెలిసేవాఁడ ననే
గరువముతోడి వుద్యోగము విడిచి
వెరవున నీ రూపము వెదకి కాన లే ననే
గరిమ నలపు నాస్తికత్వమును విడిచి

(॥నిన్ను॥)
ధ్రువమైన చేఁతలకు తోడు దెచ్చు కొనే ననే
అవల నన్యుల మీఁది యాస విడిచి
వివరించి యలమేల్మంగవిభుఁడ శ్రీవేంకటేశ
తవిలి నా పుణ్యమంతయు నీకు విడిచి

(||pallavi||)
ninnu nammi viśhvāmu nībai nilubugŏni
vunnavām̐ḍa nim̐ka vere vubāya memiḍigi

(||ninnu||)
gadiyai rakṣhiṁtuvo kāga rakṣhiṁchavo yani
madiloni saṁśhayamu maṟi viḍisi
yidarulase muṁdara nim̐ka nĕṭṭauduno yani
vĕdadoḍam̐ dalam̐seḍi vĕṟa pĕllā viḍisi

(||ninnu||)
tiramaina nī mahima tĕlisevām̐ḍa nane
garuvamudoḍi vudyogamu viḍisi
vĕravuna nī rūbamu vĕdagi kāna le nane
garima nalabu nāstigatvamunu viḍisi

(||ninnu||)
dhruvamaina sem̐talagu toḍu dĕchchu kŏne nane
avala nanyula mīm̐di yāsa viḍisi
vivariṁchi yalamelmaṁgavibhum̐ḍa śhrīveṁkaḍeśha
tavili nā puṇyamaṁtayu nīgu viḍisi