Needi nadu madaside nemdu remdaunaa

నీటి నడు మడచితే నేఁడు రెండౌనా
Language

(॥పల్లవి॥)
నీటి నడు మడచితే నేఁడు రెండౌనా
యేఁటి కింక గొంకేవు యింతిఁ జేకోవయ్యా

(॥నీటి॥)
వాసులఁ జందురులోనె వడిఁగందు గద్దు గాక
కాసే వెన్నెలలోనఁ గందు గలదా
ఆసల మోమునఁ గోప మటు నీపైఁ జల్లెఁ గాక
యీ సతికి మతిఁ గోప మింతయిన నున్నదా

(॥నీటి॥)
కొలనిలో కలువలకొట్ట గొన వాఁడి గాక
అలరుఁ బరిమళము లవియూ వాఁడె
సొలసి చూచిన యింతి చూపులె వాఁడి గాక
నలువంకఁ గన్నులలో నవ్వులూ వాఁడా

(॥నీటి॥)
అంది నారికళపుఁ గాయకుఁ బైనె గట్టి గాక
కందువ లోనూ నట్టె గట్టి యయ్యీనా
పొందిన శ్రీ వెంకటేశ పొలిఁతి పై గుట్టు గాక
గొందినె కూడిన యింతిగుణము కఠినమా

(||pallavi||)
nīḍi naḍu maḍaside nem̐ḍu rĕṁḍaunā
yem̐ṭi kiṁka gŏṁkevu yiṁtim̐ jegovayyā

(||nīḍi||)
vāsulam̐ jaṁdurulonĕ vaḍim̐gaṁdu gaddu gāga
kāse vĕnnĕlalonam̐ gaṁdu galadā
āsala momunam̐ goba maḍu nībaim̐ jallĕm̐ gāga
yī sadigi madim̐ goba miṁtayina nunnadā

(||nīḍi||)
kŏlanilo kaluvalagŏṭṭa gŏna vām̐ḍi gāga
alarum̐ barimaḽamu laviyū vām̐ḍĕ
sŏlasi sūsina yiṁti sūbulĕ vām̐ḍi gāga
naluvaṁkam̐ gannulalo navvulū vām̐ḍā

(||nīḍi||)
aṁdi nārigaḽabum̐ gāyagum̐ bainĕ gaṭṭi gāga
kaṁduva lonū naṭṭĕ gaṭṭi yayyīnā
pŏṁdina śhrī vĕṁkaḍeśha pŏlim̐ti pai guṭṭu gāga
gŏṁdinĕ kūḍina yiṁtiguṇamu kaṭhinamā