मुझे गले से लगा लो, बहुत उदास हूँ मैं
आ: मुझे गले से लगा लो, बहुत उदास हूँ मैं
नज़र में तीर से चुभते हैं अब नज़ारों से
मैं थक गई हूँ सभी टूटते सहारों से
अब और बोझ न डालो
र: बहुत सही, ग़म-ए-दुनिया, मगर उदास न हो
करीब है शब-ए-ग़म की, सहर उदास न हो
बहुत सही
सितम के हाथ की तलवार टूट जाएगी
ये ऊँच-नीच की cईवार टूट जाएगी
तुझे कसम है मेरी हमसफ़र उदास न हो
आ: न जाने कब ये तरीका ये तौर बदलेगा
सितम का ग़म कब मुसीबत का दौर बदलेगा
मुझे जहाँ से उठा लो, बहुत उदास हूँ मैं
ā: mujhe gale se lagā lo, bahut udās hūṇ maiṅ
nazar meṅ tīr se chubhte haiṅ ab nazāroṅ se
maiṅ thak gaī hūṇ sabhī ṭūṭte sahāroṅ se
ab aur bojh na ḍālo
ra: bahut sahī, ġham-e-duniyā, magar udās na ho
karīb hai śhab-e-ġham kī, sahar udās na ho
bahut sahī
sitam ke hāth kī talvār ṭūṭ jāegī
ye ūṇch-nīch kī cīvār ṭūṭ jāegī
tujhe kasam hai merī hamasafar udās na ho
ā: na jāne kab ye tarīkā ye taur badlegā
sitam kā ġham kab musībat kā daur badlegā
mujhe jahāṇ se uṭhā lo, bahut udās hūṇ maiṅ