Muhabbat bharaa koee paighaam de yaa ashkon men doobee huee shaam de

मुहब्बत भरा कोई पैग़ाम दे या अश्कों में डूबी हुई शाम दे
Work
Year
Language

आ… आ महफ़िल में आ गये हैं यानी के
मुश्किल में आ गये हैं
अरे, महफ़िल में आ गये हैं मौक़ा है ये ख़ुशी का
हम सबका जाम भर दे, मौसम है मैकशी का
पर ख़तरा है ज़िंदगी का
क्‌या हाल होगा जाने अब अपनी family का

मुहब्बत भरा कोई पैग़ाम दे या अश्कों में डूबी हुई शाम दे
हमें दर्द दे या आराम दे
अब ये छोड़ दिया है तुझपे चाहे ज़हर दे या जाम दे

तू जो चाहे मेरे गीतों को तबस्सुम दे दे
मेरी आँखों को चमक लब तबस्सुम दे दे
आ शब-ए-वस्ल हटाकर के शब-ए-ग़म मुझको दे दे
तेरे कब्ज़े में है जन्नत के जहन्नुम दे दे
सज़ा हमें या, ईमान दे
अब ये छोड़ दिया है तुझपे चाहे ज़हर दे या जाम दे

दिल लुभाने के लिये कोई छमाछम दे दे
छननननन छम छनन छम छनन छम दे दे
बात बन जाए हाय हाय अगर चाँद सी बेगम दे दे
हो गया है तेरी जन्नत का house-full
तो किसी हूर के पहलू में जहन्नुम दे दे
या बेकार रख या कोई काम दे
अब ये छोड़ दिया है तुझपे चाहे ज़हर दे या जाम दे

मेरी आँखों का ऐसा जादू है कि लुटेरे भी लुट जाते हैं
आँख क्‌या शय है और जादू पूछ के माँ से अपनी आते हैं
काटते हैं पहाड़ शीशे से ऐसे होता है आशिक़ों का जिगर
देख लो एक नज़र टूटी जाती है कमर
तुम देखो ग़ैर नहीं जान की ख़ैर नहीं
मेरी ज़ुल्फ़ है घटा तार बंदूक हटा
तेरी ज़ुल्फ़ों की क़सम तेरी मूछों की क़सम
तेरे होंठों की क़सम तेरे नोटों की क़सम
सा रे सा रे गा मा पा धा
पा धा नी सा -3
मैं कहाँ फँसा -4
आ आ गा मा पा धा सा नी
मुझे याद आई नानी -2
अरे पा -3
गा मा मर गये हम
नी नी सा रे प्राण बचा रे नी नी सा रे सा रे
कृष्ण हमारे प्राण बचा रे सा रे गा मा गा रे सा
हरे कृष्ण हरे रामा राम सा रे सा रे गा मा गा रे सा
हरे कृष्ण हरे राम राम राम्

ā… ā mahafil meṅ ā gaye haiṅ yānī ke
muśhkil meṅ ā gaye haiṅ
are, mahafil meṅ ā gaye haiṅ mauqā hai ye khuśhī kā
ham sabkā jām bhar de, mausam hai maikśhī kā
par khatrā hai ziṅdgī kā
k‌yā hāl hogā jāne ab apnī family kā

muhabbat bharā koī paiġhām de yā aśhkoṅ meṅ ḍūbī huī śhām de
hameṅ dard de yā ārām de
ab ye chhoṛ diyā hai tujhpe chāhe zahar de yā jām de

tū jo chāhe mere gītoṅ ko tabassum de de
merī āṇkhoṅ ko chamak lab tabassum de de
ā śhab-e-vasl haṭākar ke śhab-e-ġham mujhko de de
tere kabze meṅ hai jannat ke jahannum de de
sazā hameṅ yā, īmān de
ab ye chhoṛ diyā hai tujhpe chāhe zahar de yā jām de

dil lubhāne ke liye koī chhamāchham de de
chhananananan chham chhanan chham chhanan chham de de
bāt ban jāe hāy hāy agar chāṇd sī begam de de
ho gayā hai terī jannat kā house-full
to kisī hūr ke pahlū meṅ jahannum de de
yā bekār rakh yā koī kām de
ab ye chhoṛ diyā hai tujhpe chāhe zahar de yā jām de

merī āṇkhoṅ kā aisā jādū hai ki luṭere bhī luṭ jāte haiṅ
āṇkh k‌yā śhay hai aur jādū pūchh ke māṇ se apnī āte haiṅ
kāṭte haiṅ pahāṛ śhīśhe se aise hotā hai āśhiqoṅ kā jigar
dekh lo ek nazar ṭūṭī jātī hai kamar
tum dekho ġhair nahīṅ jān kī khair nahīṅ
merī zulf hai ghaṭā tār baṅdūk haṭā
terī zulfoṅ kī qasam terī mūchhoṅ kī qasam
tere hoṅṭhoṅ kī qasam tere noṭoṅ kī qasam
sā re sā re gā mā pā dhā
pā dhā nī sā -3
maiṅ kahāṇ phṇsā -4
ā ā gā mā pā dhā sā nī
mujhe yād āī nānī -2
are pā -3
gā mā mar gaye ham
nī nī sā re prāṇ bachā re nī nī sā re sā re
kṛṣhṇ hamāre prāṇ bachā re sā re gā mā gā re sā
hare kṛṣhṇ hare rāmā rām sā re sā re gā mā gā re sā
hare kṛṣhṇ hare rām rām rām