Milee khaak men mohobbat, jalaa dil kaa aashiyaanaa

मिली खाक में मोहोब्बत, जला दिल का आशियाना
Year
Language

जिंदगी की हसीं राहों में, काफिले दिल के लूट भी जाते हैं
प्यार का जाम लेनेवाले सुन, जाम हाथों से छुट भी जाते हैं

मिली खाक में मोहब्बत, जला दिल का आशियाना
जो थी आज तक हक़ीक़त, वही बन गये फसाना

ये बहार कैसी आई, जो खीज़ा भी साथ लाई
मैं कहाँ रहूं चमन में, मेरा लूट गया ठिकाना

मुझे रास्ता दिखाकर, मेरे कारवाँ को लूटा
इधर आ गले लगा लूँ, तुझे गर्दिश-ए-ज़माना

मिली खाक में मोहब्बत, जला दिल का आशियाना
जो थी आज तक हक़ीक़त, वही बन गयी फसाना

jiṅdgī kī hasīṅ rāhoṅ meṅ, kāphile dil ke lūṭ bhī jāte haiṅ
pyār kā jām lenevāle sun, jām hāthoṅ se chhuṭ bhī jāte haiṅ

milī khāk meṅ mohabbat, jalā dil kā āśhiyānā
jo thī āj tak haqīqat, vahī ban gaye phasānā

ye bahār kaisī āī, jo khīzā bhī sāth lāī
maiṅ kahāṇ rahūṅ chaman meṅ, merā lūṭ gayā ṭhikānā

mujhe rāstā dikhākar, mere kārvāṇ ko lūṭā
idhar ā gale lagā lūṇ, tujhe gardiśh-e-zamānā

milī khāk meṅ mohabbat, jalā dil kā āśhiyānā
jo thī āj tak haqīqat, vahī ban gayī phasānā