Meree mahboob kaheen aur milaa kar mujhse

मेरी महबूब कहीं और मिला कर मुझसे
Work
Year
Language

ताज तेरे लिये इक मज़हर-ए-उल्फ़त ही सही
तुम को इस वादी-ए-रंगीं से अक़ीदत ही सही

मेरे महबूब कहीं और मिला कर मुझ से

बज़्म-ए-शाही में ग़रीबों का गुज़र क्‌या मानी
सब्त जिस राह पे हों सतवत-ए-शाही के निशाँ
उस पे उल्फ़त भरी रूहों का सफ़र क्‌या मानी

मेरी महबूब पस-ए-पद.रा-ए-तशहीर-ए-वफ़ा
तू ने सतवत के निशानों को तो देखा होता
मुद.रा शाहों के मक़ाबिर से बहलने वाली
अपने तारीक मकानों को तो देखा होता

अनगिनत लोगों ने दुनिया में मुहब्बत की है
कौन कहता है कि सादिक़ न थे जज़्बे उन के
लेकिन उन के लिये तशहीर का सामान नहीं
क्‌यों के वो लोग भी अपनी ही तरह मुफ़लिस थे

ये इमारात-ओ-मक़ाबिर ये फ़सीलें, ये हिसार
मुतल-क़ुल्हुक्‌म शहंशाहों की अज़मत के सुतूँ
दामन-ए-दहर पे उस रंग की गुलकारी है
जिस में शामिल है तेरे और मेरे अजदाद का ख़ूँ

मेरी महबूब्! उन्हें भी तो मुहब्बत होगी
जिनकी सन्नाई ने बख़्शी है इसे शक्‌ल-ए-जमील
उन के प्यारों के मक़ाबिर रहे बेनाम-ओ-नमूद
आज तक उन पे जलाई न किसी ने क़ंदील

ये चमनज़ार ये जमुना का किनारा ये महल
ये मुनक़्क़श दर-ओ-दीवार, ये महराब ये ताक़
इक शहनशाह ने दौलत का सहारा ले कर
हम ग़रीबों की मुहब्बत का उड़ाया है मज़ाक

मेरे महबूब कहीं और मिला कर मुझसे

tāj tere liye ik mazhar-e-ulfat hī sahī
tum ko is vādī-e-raṅgīṅ se aqīdat hī sahī

mere mahbūb kahīṅ aur milā kar mujh se

bazam-e-śhāhī meṅ ġharīboṅ kā guzar k‌yā mānī
sabt jis rāh pe hoṅ satavat-e-śhāhī ke niśhāṇ
us pe ulfat bharī rūhoṅ kā safar k‌yā mānī

merī mahbūb pas-e-pad.rā-e-taśhhīr-e-vafā
tū ne satavat ke niśhānoṅ ko to dekhā hotā
mud.rā śhāhoṅ ke maqābir se bahalne vālī
apne tārīk makānoṅ ko to dekhā hotā

anginat logoṅ ne duniyā meṅ muhabbat kī hai
kaun kahtā hai ki sādiq na the jazbe un ke
lekin un ke liye taśhhīr kā sāmān nahīṅ
k‌yoṅ ke vo log bhī apnī hī tarah muflis the

ye imārāt-o-maqābir ye fasīleṅ, ye hisār
mutal-qulhuk‌ma śhahaṅśhāhoṅ kī azmat ke sutūṇ
dāman-e-dahar pe us raṅg kī gulkārī hai
jis meṅ śhāmil hai tere aur mere ajdād kā khūṇ

merī mahbūb! unheṅ bhī to muhabbat hogī
jinkī sannāī ne bakhśhī hai ise śhak‌la-e-jamīl
un ke pyāroṅ ke maqābir rahe benām-o-namūd
āj tak un pe jalāī na kisī ne qaṅdīl

ye chamnazār ye jamunā kā kinārā ye mahal
ye munaqqaśh dar-o-dīvār, ye mahrāb ye tāq
ik śhahanśhāh ne daulat kā sahārā le kar
ham ġharīboṅ kī muhabbat kā uṛāyā hai mazāk

mere mahbūb kahīṅ aur milā kar mujhse