Mere siphiyaa hamaaree galee aiyo

मेरे सिपहिया हमारी गली अइयो
Work
Year
Language

श: ( मेरे सिपहिया हमारी गली अइयो
तुम्हें मेरी कसम है तुम्हें मेरी कसम ) -2

यूँ न जाना सिपहिया रूठ-रूठ के -2
तेरी याद में रोऊँगी फूट-फूट के -2
ऐ जी नाज़ुक ये दिल को न लूट-लूट जइयो
तुम्हें मेरी कसम है तुम्हें मेरी कसम

चि: ( तेरे बोल जैसे बकरे की ब्याउँ-ब्याउँ
तेरी बातेंहैं कौवे की क्‌याउँ-क्‌याउँ ) -2
अरी काहे को मुफ़्त में तू ट्याउँ-ट्याउँ कर रइयो
तुम्हें मेरी कसम है तुम्हें मेरी कसम

श: ( तेरे बण्डलों का चर्चा है घर-घर
और हँसी आती है रात भर-भर ) -2
अजी बात-बात पर टर-टर क्‌यूँ करते रइयो
तुम्हें मेरी कसम है तुम्हें मेरी कसम

चि: अब कभि न सताउँ पीछा छोड़-छोड़
अब कभि न
अब कभि न सताउँ पीछा छोड़-छोड़
श: मुझसे माफ़ी माँग ले हाथ जोड़-जोड़
चि: अजी मैं तो कदमों पे तेरे सोड़-सोड़ रइयो
तुम्हें मेरी कसम है तुम्हें मेरी कसम

श: मेरे सिपहिया हमारी गली अइयो
तुम्हें मेरी कसम है तुम्हें मेरी कसम्

śha: ( mere siphiyā hamārī galī aiyo
tumheṅ merī kasam hai tumheṅ merī kasam ) -2

yūṇ na jānā siphiyā rūṭh-rūṭh ke -2
terī yād meṅ roūṇgī phūṭ-phūṭ ke -2
ai jī nāzuk ye dil ko na lūṭ-lūṭ jaiyo
tumheṅ merī kasam hai tumheṅ merī kasam

chi: ( tere bol jaise bakre kī byāuṇ-byāuṇ
terī bāteṅhaiṅ kauve kī k‌yāuṇ-k‌yāuṇ ) -2
arī kāhe ko muft meṅ tū ṭyāuṇ-ṭyāuṇ kar raiyo
tumheṅ merī kasam hai tumheṅ merī kasam

śha: ( tere baṇḍloṅ kā charchā hai ghar-ghar
aur hṇsī ātī hai rāt bhar-bhar ) -2
ajī bāt-bāt par ṭar-ṭar k‌yūṇ karte raiyo
tumheṅ merī kasam hai tumheṅ merī kasam

chi: ab kabhi na satāuṇ pīchhā chhoṛ-chhoṛ
ab kabhi na
ab kabhi na satāuṇ pīchhā chhoṛ-chhoṛ
śha: mujhse māfī māṇg le hāth joṛ-joṛ
chi: ajī maiṅ to kadmoṅ pe tere soṛ-soṛ raiyo
tumheṅ merī kasam hai tumheṅ merī kasam

śha: mere siphiyā hamārī galī aiyo
tumheṅ merī kasam hai tumheṅ merī kasam