మా దురితములు వాపి మమ్ముఁ గాచుటరుదా
(॥పల్లవి॥)
మా దురితములు వాపి మమ్ముఁ గాచుటరుదా
శ్రీదేవీరమణుఁడ శ్రీవేంకటేశ
(॥మాదు॥)
అంబరీషుఁ బైకొన్న ఆపదలన్నియుఁ బాపి
బెంబడిఁ గాచె నీచే పెనుచక్రము
అంబరాననున్న ధ్రువు నజ్ఞానమెల్లఁ బాపె
పంబి నీ చేతనుండిన పాంచజన్యము
(॥మాదు॥)
పక్కన జరాసంధు బలమెల్ల నుగ్గాడి
నిక్కము మధురనిల్పె నీచే గద
తొక్కి హిరణ్యకశిపుఁ దునిమి ప్రహ్లాదుఁ గాచె
నిక్కి నిక్కి మెరిచేటి నీఖడ్గము
(॥మాదు॥)
వెడ రావణునిఁ జంపి విభీషణునిఁ గాచె
చిడుముడి పడక నీచే శార్ఙ్గము
యెడమీక శ్రీవేంకటేశ నేఁడు నన్నుఁ గాచె
బడిబడి నీనామపఠన నేఁడిదిగో
(||pallavi||)
mā duridamulu vābi mammum̐ gāsuḍarudā
śhrīdevīramaṇum̐ḍa śhrīveṁkaḍeśha
(||mādu||)
aṁbarīṣhum̐ baigŏnna ābadalanniyum̐ bābi
bĕṁbaḍim̐ gāsĕ nīse pĕnusakramu
aṁbarānanunna dhruvu najñānamĕllam̐ bābĕ
paṁbi nī sedanuṁḍina pāṁchajanyamu
(||mādu||)
pakkana jarāsaṁdhu balamĕlla nuggāḍi
nikkamu madhuranilbĕ nīse gada
tŏkki hiraṇyagaśhibum̐ dunimi prahlādum̐ gāsĕ
nikki nikki mĕriseḍi nīkhaḍgamu
(||mādu||)
vĕḍa rāvaṇunim̐ jaṁpi vibhīṣhaṇunim̐ gāsĕ
siḍumuḍi paḍaga nīse śhārṅgamu
yĕḍamīga śhrīveṁkaḍeśha nem̐ḍu nannum̐ gāsĕ
baḍibaḍi nīnāmabaṭhana nem̐ḍidigo