Kar chale, ham fidaa, jaan-o-tan saathiyon

कर चले, हम फ़िदा, जान-ओ-तन साथियों
Work
Year
Language

(कर चले हम फ़िदा जान-ओ-तन साथियों
अब तुम्हारे हवाले वतन साथियों ) - (2)

साँस थमती गई नब्ज़ जमती गई
फिर भी बढ़ते कदम को न रुकने दिया
कट गये सर हमारे तो कुछ ग़म नहीं
सर हिमालय का हमने न झुकने दिया
मरते मरते रहा बाँकापन साथियों, अब तुम्हारे …

ज़िंदा रहने के मौसम बहुत हैं मगर
जान देने की रुत रोज़ आती नहीं
हुस्न और इश्क़ दोनों को रुसवा करे
वो जवानी जो खूँ में नहाती नहीं
बाँध लो अपने सर पर कफ़न साथियों, अब तुम्हारे …

राह क़ुर्बानियों की न वीरान हो
तुम सजाते ही रहना नये क़ाफ़िले
फ़तह का जश्न इस जश्न के बाद है
ज़िंदगी मौत से मिल रही है गले
आज धरती बनी है दुल्हन साथियों, अब तुम्हारे …

खींच दो अपने खूँ से ज़मीं पर लकीर
इस तरफ़ आने पाये न रावण कोई
तोड़ दो हाथ अगर हाथ उठने लगे
छूने पाये न सीता का दामन कोई
राम भी तुम तुम्हीं लक्‌श्मण साथियों, अब तुम्हारे …

(kar chale ham fidā jān-o-tan sāthiyoṅ
ab tumhāre havāle vatan sāthiyoṅ ) - (2)

sāṇs thamtī gaī nabz jamtī gaī
phir bhī baṛhte kadam ko na rukne diyā
kaṭ gaye sar hamāre to kuchh ġham nahīṅ
sar himālay kā hamne na jhukne diyā
marte marte rahā bāṇkāpan sāthiyoṅ, ab tumhāre …

ziṅdā rahne ke mausam bahut haiṅ magar
jān dene kī rut roz ātī nahīṅ
husn aur iśhq donoṅ ko rusvā kare
vo javānī jo khūṇ meṅ nahātī nahīṅ
bāṇdh lo apne sar par kafan sāthiyoṅ, ab tumhāre …

rāh qurbāniyoṅ kī na vīrān ho
tum sajāte hī rahnā naye qāfile
fatah kā jaśhn is jaśhn ke bād hai
ziṅdgī maut se mil rahī hai gale
āj dhartī banī hai dulhan sāthiyoṅ, ab tumhāre …

khīṅch do apne khūṇ se zamīṅ par lakīr
is taraf āne pāye na rāvaṇ koī
toṛ do hāth agar hāth uṭhne lage
chhūne pāye na sītā kā dāman koī
rām bhī tum tumhīṅ lak‌śhmaṇ sāthiyoṅ, ab tumhāre …