Kal naheen thaa vo k‌yaa hai aaj ye ... chaar hee din kee thee ye rahguzar

कल नहीं था वो क्‌या है आज ये ... चार ही दिन की थी ये रहगुज़र्
Year
Language

कल नहीं था वो क्‌या है आज ये

कह गईं ये हवायें क्‌या मुझे

कहीं ये ख़ाब तो नहीं कहीं ये प्यार तो नहीं

हरदम आस हो गई क्‌यूँ मन में

कल नहीं था वो क्‌या है आज ये
कह गईं ये हवायें क्‌या मुझे

ये क्‌या हाल हो गया मुझ को ये क्‌या हो गया

हरदम आस हो गई क्‌यूँ मन में

है ख़ुदा भी कहाँ माँ की ममता बिना

स्वप्न आते नहीं प्यार जागे बिना

है कहाँ ये मोहब्बत चाहतों के बिना

धड़कनों की ज़ुबां धड़कनों ने सुनी

उठ रहा है धुआँ आग तो है वहीं

प्यार मिलता जहाँ पर ज़िंदगी है वहीँ

आसमाँ है जहाँ हैं सितारे वहाँ

चाँदनी है जहाँ चंद्रमा है वहाँ

मंज़िलें हैं वही पे प्यार होता जहाँ

प्यार की राह में आप जो मिल गए

राह में हज़ारों दीप क्‌यूँ जल गये

आज क्‌यूँ मेरे मन में फूल खिल गये

कल नहीं था वो क्‌या है आज ये
कह गईं ये हवायें क्‌या मुझे

गहरी नींद सो गई वीरानों में खो गई

कैसे मेरी ज़िंदगी गुजरेगी

चार ही दिन की थी ये रहगुज़र

हो गया आज पूरा ये सफ़र

तेरे प्यार की क़सम मेरी याद में सनम

अब ये तेरी ज़िंदगी गुज़रेगी

ख़त्म होती नहीं प्यार की दास्ताँ

खिल रही है सदा प्यार से ही फ़िज़ा

वक़्त से भी पुराना है ये सिलसिला

बरसने तलक है बादलों का सफ़र

ज़िंदगी तलक है ज़िंदगी का सफ़र

प्यार का ये सफ़र तो है सदा अमर

क्‌या पता था मुझे क्‌या है मेरी मंज़िल

क्‌या पता था तुझे टूट जायेगा दिल

जा रहे थे कहाँ हम आ गये किधर

मिल के है बिचड़ना ये हवा कह गई

ग़म का ये हादसा किस तरह सह गई

ज़िंदगी तो गुजर गई याद रह गई
%(थे लिफ़े हस पस्सेद अवय, जुस्त मेमोरिएस हवे रेमैनेद)

kal nahīṅ thā vo k‌yā hai āj ye

kah gaīṅ ye havāyeṅ k‌yā mujhe

kahīṅ ye khāb to nahīṅ kahīṅ ye pyār to nahīṅ

hardam ās ho gaī k‌yūṇ man meṅ

kal nahīṅ thā vo k‌yā hai āj ye
kah gaīṅ ye havāyeṅ k‌yā mujhe

ye k‌yā hāl ho gayā mujh ko ye k‌yā ho gayā

hardam ās ho gaī k‌yūṇ man meṅ

hai khudā bhī kahāṇ māṇ kī mamtā binā

svapn āte nahīṅ pyār jāge binā

hai kahāṇ ye mohabbat chāhtoṅ ke binā

dhaṛaknoṅ kī zubāṅ dhaṛaknoṅ ne sunī

uṭh rahā hai dhuāṇ āg to hai vahīṅ

pyār miltā jahāṇ par ziṅdgī hai vahīṇ

āsmāṇ hai jahāṇ haiṅ sitāre vahāṇ

chāṇdnī hai jahāṇ chaṅdrmā hai vahāṇ

maṅzileṅ haiṅ vahī pe pyār hotā jahāṇ

pyār kī rāh meṅ āp jo mil gae

rāh meṅ hazāroṅ dīp k‌yūṇ jal gaye

āj k‌yūṇ mere man meṅ phūl khil gaye

kal nahīṅ thā vo k‌yā hai āj ye
kah gaīṅ ye havāyeṅ k‌yā mujhe

gahrī nīṅd so gaī vīrānoṅ meṅ kho gaī

kaise merī ziṅdgī gujregī

chār hī din kī thī ye rahguzar

ho gayā āj pūrā ye safar

tere pyār kī qasam merī yād meṅ sanam

ab ye terī ziṅdgī guzregī

khatm hotī nahīṅ pyār kī dāstāṇ

khil rahī hai sadā pyār se hī fizā

vaqt se bhī purānā hai ye silsilā

barasne talak hai bādloṅ kā safar

ziṅdgī talak hai ziṅdgī kā safar

pyār kā ye safar to hai sadā amar

k‌yā patā thā mujhe k‌yā hai merī maṅzil

k‌yā patā thā tujhe ṭūṭ jāyegā dil

jā rahe the kahāṇ ham ā gaye kidhar

mil ke hai bichaṛnā ye havā kah gaī

ġham kā ye hādsā kis tarah sah gaī

ziṅdgī to gujar gaī yād rah gaī
%(the life has passed avay, just memories have remained)