Imkaa no daivamaa yela vetri davvimchevu

ఇంకా నో దైవమా యేల వెఱ్ఱి దవ్వించేవు
Language

(॥పల్లవి॥)
ఇంకా నో దైవమా యేల వెఱ్ఱి దవ్వించేవు
కొంకి తెంచి ముడిగొంటే కుఱుచే కాదా

(॥ఇంకా॥)
పైకొని నీదాసులు బ్రహ్మాదులఁ గొల్వమని
లోకులఁ గొల్చితే వారు లోలో నవ్వరా
కోక చాకియింట వేసి కొక్కెరాలవెంటఁ బోతే
ఆకడ పురుషార్థము నందీనా జీవుఁడు

(॥ఇంకా॥)
వుమ్మడిఁ గర్మఫలము వొల్లమని పసిఁడికి
నమ్మిక చేయి చాఁచితే నవ్వదా అది
కమ్మి శిరసుండఁగా మోకాల సేస వెట్టఁబోతే
సమ్మతి నిందరిలోన జాణౌనా జీవుఁడు

(॥ఇంకా॥)
సారెకు మాయాప్రపంచమునకు లోనుఁ గాక
నారులకు లోనై తే నవ్వరా వారు
యీరీతి శ్రీవేంకటేశ ఇన్నిటా నీశరణని
కూరవండి కసవేరిఁ గోరీనా జీవుఁడు

(||pallavi||)
iṁkā no daivamā yela vĕṭri davviṁchevu
kŏṁki tĕṁchi muḍigŏṁṭe kuṟuse kādā

(||iṁkā||)
paigŏni nīdāsulu brahmādulam̐ gŏlvamani
logulam̐ gŏlside vāru lolo navvarā
koga sāgiyiṁṭa vesi kŏkkĕrālavĕṁṭam̐ bode
āgaḍa puruṣhārdhamu naṁdīnā jīvum̐ḍu

(||iṁkā||)
vummaḍim̐ garmaphalamu vŏllamani pasim̐ḍigi
nammiga seyi sām̐side navvadā adi
kammi śhirasuṁḍam̐gā mogāla sesa vĕṭṭam̐bode
sammadi niṁdarilona jāṇaunā jīvum̐ḍu

(||iṁkā||)
sārĕgu māyāprabaṁchamunagu lonum̐ gāga
nārulagu lonai te navvarā vāru
yīrīdi śhrīveṁkaḍeśha inniḍā nīśharaṇani
kūravaṁḍi kasaverim̐ gorīnā jīvum̐ḍu