Imkaa nemi seseeno idi nee kemta priyamo

ఇంకా నేమి సేసీనో ఇది నీ కెంత ప్రియమో
Language

(॥పల్లవి॥)
ఇంకా నేమి సేసీనో ఇది నీ కెంత ప్రియమో
పొంకముగాఁ జూచి చూచి పొగడేము నేము

(॥ఇంకా॥)
గుత్తపు గుబ్బల నొత్తి గోరు చెక్కుపైఁ బెట్టి
చిత్తమురా నీకు సేవ సేసెఁగా తొల్లె
తత్తరాన నిందుమీఁద తన మోవి తేనె యిచ్చి
బత్తు లెల్లాఁ జూపెగా నీ పై నీపె నేఁడు

(॥ఇంకా॥)
మేడలోనఁ గాలు దొక్కి మెడదండ నీపై వేసి
జోడుగా జుట్టరికాలు చూపెఁగా తొల్లె
వేడుకతో నప్పటిని వెంటికలు దాఁక మొక్కి
కూడి పొత్తు గలపెఁగా కోరి నీతో నిపుడు

(॥ఇంకా॥)
తొడమీఁదఁ గూచుండి దొమ్మినిఁ గాలు దాఁకించి
చిడుముడిఁ జేఁతలెల్లాఁ జెసెఁగా తొల్లె
అడరి శ్రీవేంకటేశ యలమేలుమంగను నేను
తడవి నన్నేలితివి తా మెచ్చెఁగా ఇందుకు

(||pallavi||)
iṁkā nemi sesīno idi nī kĕṁta priyamo
pŏṁkamugām̐ jūsi sūsi pŏgaḍemu nemu

(||iṁkā||)
guttabu gubbala nŏtti goru sĕkkubaim̐ bĕṭṭi
sittamurā nīgu seva sesĕm̐gā tŏllĕ
tattarāna niṁdumīm̐da tana movi tenĕ yichchi
battu lĕllām̐ jūbĕgā nī pai nībĕ nem̐ḍu

(||iṁkā||)
meḍalonam̐ gālu dŏkki mĕḍadaṁḍa nībai vesi
joḍugā juṭṭarigālu sūbĕm̐gā tŏllĕ
veḍugado nappaḍini vĕṁṭigalu dām̐ka mŏkki
kūḍi pŏttu galabĕm̐gā kori nīdo nibuḍu

(||iṁkā||)
tŏḍamīm̐dam̐ gūsuṁḍi dŏmminim̐ gālu dām̐kiṁchi
siḍumuḍim̐ jem̐talĕllām̐ jĕsĕm̐gā tŏllĕ
aḍari śhrīveṁkaḍeśha yalamelumaṁganu nenu
taḍavi nannelidivi tā mĕchchĕm̐gā iṁdugu