Husn haazir hai muhabbat kee sazaa paane ko

हुस्न हाज़िर है मुहब्बत की सज़ा पाने को
Year
Language

हुस्न हाज़िर है मुहब्बत की सज़ा पाने को
कोई पत्थर से न मारे मेरे दीवाने को

मेरे दीवाने को इतना न सताओ लोगों
ये तो वहशी है तुम्हीं होश में आओ लोगों
बहुत रंजूर है ये, ग़मों से चूर है ये
ख़ुदा का ख़ौफ़ उठाओ बहुत मजबूर है ये
क्‌यों चले आये हो बेबस पे सितम ढाने को
कोई पत्थर से न मारे …

मेरे जलवों की ख़ता है जो ये दीवाना हुआ
मैं हूँ मुजरिम ये अगर होश से बेगाना हुआ
मुझे सूली चढ़ा दो या शोलों पे जला दो
कोई शिक़वा नहीं है जो जी चाहे सज़ा दो
बख़्श दो इस को मैं तैयार हूँ मिट जाने को
कोई पत्थर से न मारे …

पत्थरों को भी वफ़ा फूल बना सकती है
ये तमाशा भी सर-ए-आम दिखा सकती है
लो अब पत्थर उठाओ, ज़माने के ख़ुदाओं
मैं तुम को आज़माऊँ, मुझे तुम आज़माओ
अब दुआ अर्श पे जाती है असर लाने को
कोई पत्थर से न मारे …

husn hāzir hai muhabbat kī sazā pāne ko
koī patthar se na māre mere dīvāne ko

mere dīvāne ko itnā na satāo logoṅ
ye to vahśhī hai tumhīṅ hośh meṅ āo logoṅ
bahut raṅjūr hai ye, ġhamoṅ se chūr hai ye
khudā kā khauf uṭhāo bahut majbūr hai ye
k‌yoṅ chale āye ho bebas pe sitam ḍhāne ko
koī patthar se na māre …

mere jalvoṅ kī khatā hai jo ye dīvānā huā
maiṅ hūṇ mujrim ye agar hośh se begānā huā
mujhe sūlī chaṛhā do yā śholoṅ pe jalā do
koī śhiqvā nahīṅ hai jo jī chāhe sazā do
bakhśh do is ko maiṅ taiyār hūṇ miṭ jāne ko
koī patthar se na māre …

patthroṅ ko bhī vafā phūl banā saktī hai
ye tamāśhā bhī sar-e-ām dikhā saktī hai
lo ab patthar uṭhāo, zamāne ke khudāoṅ
maiṅ tum ko āzmāūṇ, mujhe tum āzmāo
ab duā arśh pe jātī hai asar lāne ko
koī patthar se na māre …