Guttu sesugoni padim goodi maadi yumdaraadaa

గుట్టు చేసుకొని పతిఁ గూడి మాడి యుండరాదా
Language

(॥పల్లవి॥)
గుట్టు చేసుకొని పతిఁ గూడి మాడి యుండరాదా
చుట్టిచుట్టి యిప్పుడెంత చొప్పులెత్తేవే

(॥గుట్టు॥)
మొగలి రేకులు వంగి ముంగురుల జారెనంటా
యెగసక్కేలాతని నీవేలాడేవే
నగుతా నీతోడనానలు సారెఁ బెట్టుకోఁగా
సొగిసి మచ్చములేల చూపవచ్చేవే

(॥గుట్టు॥)
కడు నోసలికస్తూరి కరఁగి మోవంటెనంటా
జడిసి యీతనివేల సాదించేవే
పడఁతుల సాకిరులు పలుమారుఁ దెలుపుకోఁగా
వెడవెడగానేల వెంగేలాడేవే

(॥గుట్టు॥)
చెమట రేఁగి రెంటెము చిప్పిలఁ దడిసెనంటా
జమళి శ్రీ వేంకటేశు జంకించనేలే
తమితోఁ గాఁగిటఁగూడి తానె వచ్చివేఁడుకోఁగా
నెమకుచు నిట్టె యింత నీటులు చూపేవే

(||pallavi||)
guṭṭu sesugŏni padim̐ gūḍi māḍi yuṁḍarādā
suṭṭisuṭṭi yippuḍĕṁta sŏppulĕtteve

(||guṭṭu||)
mŏgali regulu vaṁgi muṁgurula jārĕnaṁṭā
yĕgasakkelādani nīvelāḍeve
nagudā nīdoḍanānalu sārĕm̐ bĕṭṭugom̐gā
sŏgisi machchamulela sūbavachcheve

(||guṭṭu||)
kaḍu nosaligastūri karam̐gi movaṁṭĕnaṁṭā
jaḍisi yīdanivela sādiṁcheve
paḍam̐tula sāgirulu palumārum̐ dĕlubugom̐gā
vĕḍavĕḍagānela vĕṁgelāḍeve

(||guṭṭu||)
sĕmaḍa rem̐gi rĕṁṭĕmu sippilam̐ daḍisĕnaṁṭā
jamaḽi śhrī veṁkaḍeśhu jaṁkiṁchanele
tamidom̐ gām̐giḍam̐gūḍi tānĕ vachchivem̐ḍugom̐gā
nĕmagusu niṭṭĕ yiṁta nīḍulu sūbeve