Ettu sesina naadani nemee nanaguramma

ఎట్టు సేసిన నాతని నేమీ ననకురమ్మ
Language

(॥పల్లవి॥)
ఎట్టు సేసిన నాతని నేమీ ననకురమ్మ
గుట్టు సేసుకుండితేను గుణవంతుఁ డౌనె

(॥ఎట్టు॥)
మచ్చరించఁ బని లేదు మాపుదాఁకా బతితోడ
పచ్చి దేర నవ్వితేనె పంత మాడటా
యెచ్చుకుందు లేమి గల్ల నిచ్చగించి గక్కునను
కొచ్చి కౌఁగిలించుకొంటె గుణవంతుఁడౌనె

(॥ఎట్టు॥)
వెంగె మాడఁ బని లేదు వేవేలైనా నాతని
సంగడిఁ గూచుండితేనె సాధించుటా
సంగతి దప్పినవేళ సరసుని రతులకు
కొంగు పట్టి తీసితేను గుణవంతుఁడౌనె

(॥ఎట్టు॥)
బాస గొనఁ బని లేదు పైకొని కాఁగిటిలోనె
సేసవెట్టి కూడితేనె చిక్కించుటా
యీసు దీర శ్రీవెంకటేశుఁ గలసితి విఁక
గోసనాస గొనంకుంటె గుణవంతుఁడౌనె

(||pallavi||)
ĕṭṭu sesina nādani nemī nanaguramma
guṭṭu sesuguṁḍidenu guṇavaṁtum̐ ḍaunĕ

(||ĕṭṭu||)
machchariṁcham̐ bani ledu mābudām̐kā badidoḍa
pachchi dera navvidenĕ paṁta māḍaḍā
yĕchchuguṁdu lemi galla nichchagiṁchi gakkunanu
kŏchchi kaum̐giliṁchugŏṁṭĕ guṇavaṁtum̐ḍaunĕ

(||ĕṭṭu||)
vĕṁgĕ māḍam̐ bani ledu vevelainā nādani
saṁgaḍim̐ gūsuṁḍidenĕ sādhiṁchuḍā
saṁgadi dappinaveḽa sarasuni radulagu
kŏṁgu paṭṭi tīsidenu guṇavaṁtum̐ḍaunĕ

(||ĕṭṭu||)
bāsa gŏnam̐ bani ledu paigŏni kām̐giḍilonĕ
sesavĕṭṭi kūḍidenĕ sikkiṁchuḍā
yīsu dīra śhrīvĕṁkaḍeśhum̐ galasidi vim̐ka
gosanāsa gŏnaṁkuṁṭĕ guṇavaṁtum̐ḍaunĕ