Ettu bhramayagumdumu yiduvamti ninnum joosi

ఎట్టు భ్రమయకుందుము యిటువంటి నిన్నుఁ జూచి
Language

(॥పల్లవి॥)
ఎట్టు భ్రమయకుందుము యిటువంటి నిన్నుఁ జూచి
వుట్టిపడీ నిదివో నీ వొడఁబాటు పొందులు

(॥ఎట్టు॥)
పెచ్చురేఁగి వలచినప్రియురాండ్లకెల్లాను
మచ్చుమేఁపులాయను నీమంచిమాటలు
అచ్చలాన నీవుచూపే ఆస లందరికిఁ జేల-
పచ్చలాయ నిదివో నీబయకారిచేఁతలు

(॥ఎట్టు॥)
కాలుదొక్కినట్టి నీకామినుల కెల్లాను
పాలకూళ్లాయను నీపచ్చినవ్వులు
యీలాగులె ఇందరికి యీఁదులాడేనీటిలోని-
వోలలాయ నిదివో నీవుప్పవేసి పొత్తులు

(॥ఎట్టు॥)
మక్కువ నిన్నుఁ గూడినమముబోంట్లకల్లాను
చొక్కుమందులాయను నీసొంపురతులు
గక్కన శ్రీవేంకటేశ కలసితివి నీమేలు
రొక్కమాయ నిదివో నీరూడైనమన్ననలు

(||pallavi||)
ĕṭṭu bhramayaguṁdumu yiḍuvaṁṭi ninnum̐ jūsi
vuṭṭibaḍī nidivo nī vŏḍam̐bāḍu pŏṁdulu

(||ĕṭṭu||)
pĕchchurem̐gi valasinapriyurāṁḍlagĕllānu
machchumem̐pulāyanu nīmaṁchimāḍalu
achchalāna nīvusūbe āsa laṁdarigim̐ jela-
pachchalāya nidivo nībayagārisem̐talu

(||ĕṭṭu||)
kāludŏkkinaṭṭi nīgāminula kĕllānu
pālagūḽlāyanu nībachchinavvulu
yīlāgulĕ iṁdarigi yīm̐dulāḍenīḍiloni-
volalāya nidivo nīvuppavesi pŏttulu

(||ĕṭṭu||)
makkuva ninnum̐ gūḍinamamuboṁṭlagallānu
sŏkkumaṁdulāyanu nīsŏṁpuradulu
gakkana śhrīveṁkaḍeśha kalasidivi nīmelu
rŏkkamāya nidivo nīrūḍainamannanalu