ఏఁటి బిడ్డఁ గంటివమ్మ యెశోదమ్మ
(॥పల్లవి॥)
ఏఁటి బిడ్డఁ గంటివమ్మ యెశోదమ్మ
గాఁటపు దేవతలెల్లఁ గాచుకున్నా రితని
(॥ఏఁటి॥)
చెక్కుమీఁటి పాలువోయి చేరి నోరు దెరచితే
పక్కుననుఁ బొడచూపె బ్రహ్మాండాలు
అక్కున నలముకొంటే నంగజతాపము మోఁచె
మక్కువకు వెరతుము మాయపు బాలునికి
(॥ఏఁటి॥)
పొత్తులలో నుండఁగానె భుజాలు నాలుగుదోఁచె
యిత్తల బాలునికేవి యిటువంటివి
యెత్తుకొన్న వేకమై యెవ్వరికి వసగాఁడు
హత్తిచూడ వెరతు మీ యారడిబాలునికి
(॥ఏఁటి॥)
తేఱి వీనితోడిముద్దు దేవలోకము పనులు
మీఱి యేవి చూచినాను మితిలేనివి
ఆఱడిగొల్లెతలము అట్టె కూడి యాడితిమి
వేఱు సేయ వెరతు శ్రీవేంకటాద్రిబాలుని
(||pallavi||)
em̐ṭi biḍḍam̐ gaṁṭivamma yĕśhodamma
gām̐ṭabu devadalĕllam̐ gāsugunnā ridani
(||em̐ṭi||)
sĕkkumīm̐ṭi pāluvoyi seri noru dĕraside
pakkunanum̐ bŏḍasūbĕ brahmāṁḍālu
akkuna nalamugŏṁṭe naṁgajadābamu mom̐sĕ
makkuvagu vĕradumu māyabu bālunigi
(||em̐ṭi||)
pŏttulalo nuṁḍam̐gānĕ bhujālu nālugudom̐sĕ
yittala bālunigevi yiḍuvaṁṭivi
yĕttugŏnna vegamai yĕvvarigi vasagām̐ḍu
hattisūḍa vĕradu mī yāraḍibālunigi
(||em̐ṭi||)
teṟi vīnidoḍimuddu devalogamu panulu
mīṟi yevi sūsinānu midilenivi
āṟaḍigŏllĕdalamu aṭṭĕ kūḍi yāḍidimi
veṟu seya vĕradu śhrīveṁkaḍādribāluni