Emgivachchumgaani yeedam dimta nimta vaada vaada

ఏఁగివచ్చుఁగాని యీతఁ డింట నింట వాడ వాడ
Language

(॥పల్లవి॥)
ఏఁగివచ్చుఁగాని యీతఁ డింట నింట వాడ వాడ
మూఁగిన యీ సింగారమోహనముతోడను

(॥ఏగి॥)
పెట్టినకస్తూరిబొట్టు బేంట్లెగయకుండ
కట్టినహారము లెందుఁ గదలకుండ
నిట్టతురుమువిరులు నవ్వటిల్లి రాలకుండ-
నిట్టె అందలముపై నెక్కించరే

(॥ఏగి॥)
మొగిఁ జెంగావిరెంటెము నెరి విరుగకుండ
చిగురుమోవిగచ్చు చెదరకుండ
అగలు గందపుఁబూఁత అందునిందు నంటకుండ
యెగనెత్తి అందల మెక్కించరే

(॥ఏగి॥)
కూడినకూటములగుఱుతులు మాయకుండ
వీడెపుమదము చొక్కు విడువకుండ
వేడుకకాఁడైన శ్రీవేంకటేశు నండ నన్ను
యీడుదోడై యందలాన నెక్కించరె

(||pallavi||)
em̐givachchum̐gāni yīdam̐ ḍiṁṭa niṁṭa vāḍa vāḍa
mūm̐gina yī siṁgāramohanamudoḍanu

(||egi||)
pĕṭṭinagastūribŏṭṭu beṁṭlĕgayaguṁḍa
kaṭṭinahāramu lĕṁdum̐ gadalaguṁḍa
niṭṭadurumuvirulu navvaḍilli rālaguṁḍa-
niṭṭĕ aṁdalamubai nĕkkiṁchare

(||egi||)
mŏgim̐ jĕṁgāvirĕṁṭĕmu nĕri virugaguṁḍa
sigurumovigachchu sĕdaraguṁḍa
agalu gaṁdabum̐būm̐ta aṁduniṁdu naṁṭaguṁḍa
yĕganĕtti aṁdala mĕkkiṁchare

(||egi||)
kūḍinagūḍamulaguṟudulu māyaguṁḍa
vīḍĕbumadamu sŏkku viḍuvaguṁḍa
veḍugagām̐ḍaina śhrīveṁkaḍeśhu naṁḍa nannu
yīḍudoḍai yaṁdalāna nĕkkiṁcharĕ