Emani pogadavachchu nidivo nee devulanu

ఏమని పొగడవచ్చు నిదివో నీ దేవులను
Language

(॥పల్లవి॥)
ఏమని పొగడవచ్చు నిదివో నీ దేవులను
కామించి నీచిత్త మెంత గరఁగెనో కాని

(॥॥)
పలచని కెమ్మోవిఁ బలువరుసల కెంపు
దొలఁక మాఁటలాడిఁ దొయ్యలి
కలువరేకుఁ గన్నులఁ దళుకులు మెరువఁగా
సొలసీ నిన్నుఁ జూచి సొబగులు దేరును

(॥॥)
ముసిముసి నవ్వులతో మోమునఁ జంద్రకళలు
విసరుతా సిగ్గువడీ వెలఁ ది
పసిఁడి వన్నెల గుబ్బపాలిండ్లు గదలఁగా-
నోసగీ బాగాలు నీకు నుడివోనియాసల

(॥॥)
సోగకరములగోళ్ళు సోఁకకుండా నీకు నిట్టె
బాగుగఁ బాదాలోత్తీఁ బడఁతి
లాగుగ శ్రీవేంకటేశ లలితాంగిఁ గూడితివి
యీగతి రతిఁ జోక్కించీ నిట్టే నిన్ను నింపుల

(||pallavi||)
emani pŏgaḍavachchu nidivo nī devulanu
kāmiṁchi nīsitta mĕṁta garam̐gĕno kāni

(||||)
palasani kĕmmovim̐ baluvarusala kĕṁpu
dŏlam̐ka mām̐ṭalāḍim̐ dŏyyali
kaluvaregum̐ gannulam̐ daḽugulu mĕruvam̐gā
sŏlasī ninnum̐ jūsi sŏbagulu derunu

(||||)
musimusi navvulado momunam̐ jaṁdragaḽalu
visarudā sigguvaḍī vĕlam̐ di
pasim̐ḍi vannĕla gubbabāliṁḍlu gadalam̐gā-
nosagī bāgālu nīgu nuḍivoniyāsala

(||||)
sogagaramulagoḽḽu som̐kaguṁḍā nīgu niṭṭĕ
bāgugam̐ bādālottīm̐ baḍam̐ti
lāguga śhrīveṁkaḍeśha lalidāṁgim̐ gūḍidivi
yīgadi radim̐ jokkiṁchī niṭṭe ninnu niṁpula