Doravaide nemaaya dosamaa meelo meegu

దొరవైతే నేమాయ దోసమా మీలో మీకు
Language

(॥పల్లవి॥)
దొరవైతే నేమాయ దోసమా మీలో మీకు
యెరవులేనిచోటికి యితవులే కావా

(॥దొర॥)
పలుమారునాపెనిట్టే పాటలు వాడుమనేవు
మెలుపున నీవు దండె మీటరాదా
చెలువుఁడవీమాటకు సిగ్గువడేవదియేమీ
కలుపుకోలైన మేళగాఁడవు గావా

(॥దొర॥)
అంతలోనే పగడసాలాడుమనేవాకెను
యింతి యలసెఁ బాసికలెత్తియ్యరాదా
పంతాన నామోము తప్పక చూచేవదియేమీ
వంతుకుఁ బాగకాఁడవీవల నీవేకావా

(॥దొర॥)
పొందుగా పరిమళము పూయమని పెనఁగేవు
గందము దీసిచ్చి పొదుగఁగరాదా
చెంది నన్నుఁ గూడితివి శ్రీ వేంకటేశ యేమీ
యిందుకునందుకు నీవే హితుఁడవు గావా

(||pallavi||)
dŏravaide nemāya dosamā mīlo mīgu
yĕravulenisoḍigi yidavule kāvā

(||dŏra||)
palumārunābĕniṭṭe pāḍalu vāḍumanevu
mĕlubuna nīvu daṁḍĕ mīḍarādā
sĕluvum̐ḍavīmāḍagu sigguvaḍevadiyemī
kalubugolaina meḽagām̐ḍavu gāvā

(||dŏra||)
aṁtalone pagaḍasālāḍumanevāgĕnu
yiṁti yalasĕm̐ bāsigalĕttiyyarādā
paṁtāna nāmomu tappaga sūsevadiyemī
vaṁtugum̐ bāgagām̐ḍavīvala nīvegāvā

(||dŏra||)
pŏṁdugā parimaḽamu pūyamani pĕnam̐gevu
gaṁdamu dīsichchi pŏdugam̐garādā
sĕṁdi nannum̐ gūḍidivi śhrī veṁkaḍeśha yemī
yiṁdugunaṁdugu nīve hidum̐ḍavu gāvā