Dikkulega poyenitte dinadinamu

దిక్కులేక పోయెనిట్టే దినదినము
Language

(॥పల్లవి॥)
దిక్కులేక పోయెనిట్టే దినదినము
వెక్కసపు లోకమేలే విభుఁడెవ్వఁడో

(॥దిక్కు॥)
గుత్తముగా నెల్లవారుఁ గుడిచేటి కంచము
ఎత్తుక లోఁబెట్టుకొనె నెవ్వఁడో దొంగ
కొత్తగానే యింతి గట్టేకోక బయట వేసిన
మెత్తనిదంటాఁ బట్టి మింగె నెవ్వఁడో

(॥దిక్కు॥)
బంతిగాఁగ నెల్లవారుఁ బండేటి మంచమూర -
గుంతలో విరుగఁదోసె కూళఁడెవ్వఁడో
దొంతుల కడవలోనఁ దొరలి దాఁచిన పెద్ద-
పొంతకూటికుండ గొంటఁబోయె నెవ్వఁడో

(॥దిక్కు॥)
సొరిది సంతలలోని సుద్దులెల్లా విని విని
విరసములెల్లఁ బాపె వీఁడెవ్వఁడో
తిరువేంకటగిరిదేవుఁడై యిందరికిఁ
గరుణ లోకముగాచె ఘనుఁడెవ్వఁడో

(||pallavi||)
dikkulega poyĕniṭṭe dinadinamu
vĕkkasabu logamele vibhum̐ḍĕvvam̐ḍo

(||dikku||)
guttamugā nĕllavārum̐ guḍiseḍi kaṁchamu
ĕttuga lom̐bĕṭṭugŏnĕ nĕvvam̐ḍo dŏṁga
kŏttagāne yiṁti gaṭṭegoga bayaḍa vesina
mĕttanidaṁṭām̐ baṭṭi miṁgĕ nĕvvam̐ḍo

(||dikku||)
baṁtigām̐ga nĕllavārum̐ baṁḍeḍi maṁchamūra -
guṁtalo virugam̐dosĕ kūḽam̐ḍĕvvam̐ḍo
dŏṁtula kaḍavalonam̐ dŏrali dām̐sina pĕdda-
pŏṁtagūḍiguṁḍa gŏṁṭam̐boyĕ nĕvvam̐ḍo

(||dikku||)
sŏridi saṁtalaloni suddulĕllā vini vini
virasamulĕllam̐ bābĕ vīm̐ḍĕvvam̐ḍo
tiruveṁkaḍagiridevum̐ḍai yiṁdarigim̐
garuṇa logamugāsĕ ghanum̐ḍĕvvam̐ḍo