धीमें-धीमें गाऊँ हूँ धीरे-धीरे गाऊँ
धीमें-धीमें गाऊँ हूँ धीरे-धीरे गाऊँ हौले-हौले गाऊँ तेरे लिये पिया
गुन-गुन मैं गाती जाऊँ छुन-छुन पायल छनकाऊँ
सुन-सुन कब से दोहराऊँ पिया पिया पिया
गुलशन महके-महके ये मन बहके-बहके
और तन बहके-बहके क्यूँ हैं बता पिया
मन की जो हालत है ये तन की जो रंगत है ये
तेरी मोहब्बत है ये पिया पिया पिया
पिया पिया ओ
ज़िंदगी में तू आया तो धूप में मिला साया तो जागे नसीब मेरे ओ
अनहोनी को था होना धूल बन गई है सोना आके करीब तेरे ओ
कहूँ और क्या तुझे मैं पिया ओ
तेरी निगाहों में हूँ तेरी ही बाहों में हूँ
ख़ाबों की राहों में हूँ पिया पिया पिया
पिया पिया ओ
मैंने जो ख़ुशी पाई है झूम के जो रुत आई है बदले ना रुत वो कभी ओ
दिल को देवता जो लागे सर झुका है जिसके आगे टूटे ना बुत वो कभी ओ
कितनी है मीठी कितनी सुहानी तूने सुनाई है जो कहानी
मैं जो खो गई नई हो गई ओ
आँखों में तारे चमके रातों में जुगनू दमके
मिट गये निशाँ गम के पिया पिया पिया
%(थे स्cअर्स ओफ़ वोर्रिएस दिसप्पेअरेद, ओ लोवेर)
dhīmeṅ-dhīmeṅ gāūṇ hūṇ dhīre-dhīre gāūṇ haule-haule gāūṇ tere liye piyā
gun-gun maiṅ gātī jāūṇ chhun-chhun pāyal chhankāūṇ
sun-sun kab se dohrāūṇ piyā piyā piyā
gulaśhan mahke-mahke ye man bahke-bahke
aur tan bahke-bahke kyūṇ haiṅ batā piyā
man kī jo hālat hai ye tan kī jo raṅgat hai ye
terī mohabbat hai ye piyā piyā piyā
piyā piyā o
ziṅdgī meṅ tū āyā to dhūp meṅ milā sāyā to jāge nasīb mere o
anhonī ko thā honā dhūl ban gaī hai sonā āke karīb tere o
kahūṇ aur kyā tujhe maiṅ piyā o
terī nigāhoṅ meṅ hūṇ terī hī bāhoṅ meṅ hūṇ
khāboṅ kī rāhoṅ meṅ hūṇ piyā piyā piyā
piyā piyā o
maiṅne jo khuśhī pāī hai jhūm ke jo rut āī hai badle nā rut vo kabhī o
dil ko devtā jo lāge sar jhukā hai jiske āge ṭūṭe nā but vo kabhī o
kitnī hai mīṭhī kitnī suhānī tūne sunāī hai jo kahānī
maiṅ jo kho gaī naī ho gaī o
āṇkhoṅ meṅ tāre chamke rātoṅ meṅ jugnū damke
miṭ gaye niśhāṇ gam ke piyā piyā piyā
%(the scars of vorries disappeared, o lover)