Bhaarabudoorbuladom bavalimcheeni veemde

భారపుటూర్పులతోఁ బవళించీని వీఁడె
Language

(॥పల్లవి॥)
భారపుటూర్పులతోఁ బవళించీని వీఁడె
కూరిమి సతులు మేలుకొలుపరమ్మా

(॥భార॥)
వేగినంతకునితఁడు వెలఁదులతోడి రతి
భోగించి వచ్చి నిద్రవోయీని
సోగకనురెప్పలు మూసుక యిప్పుడెంతేసిఁ
జాగరపుఁ బతితోడ చరచరమ్మా

(॥భార॥)
వొప్పైన సతులతో వుదరములోపల
యిప్పుడు నితఁడు సుఖియించీని
దప్పిదేరు తనమోముఁదమ్మితోడనిదె వీఁడె
వుప్పవడముగఁ బాదాలొత్తరమ్మా

(॥భార॥)
సరుగున మేలుకొని సరసపుఁ గౌఁగిట
గరగరికెల నన్నుఁ గలసీని
అరవిరి సురమున అలయుచును వీఁడె
తిరువేంకటపతిఁ దెలుపరమ్మా

(||pallavi||)
bhārabuḍūrbuladom̐ bavaḽiṁchīni vīm̐ḍĕ
kūrimi sadulu melugŏlubarammā

(||bhāra||)
veginaṁtagunidam̐ḍu vĕlam̐duladoḍi radi
bhogiṁchi vachchi nidravoyīni
sogaganurĕppalu mūsuga yippuḍĕṁtesim̐
jāgarabum̐ badidoḍa sarasarammā

(||bhāra||)
vŏppaina sadulado vudaramulobala
yippuḍu nidam̐ḍu sukhiyiṁchīni
dappideru tanamomum̐dammidoḍanidĕ vīm̐ḍĕ
vuppavaḍamugam̐ bādālŏttarammā

(||bhāra||)
saruguna melugŏni sarasabum̐ gaum̐giḍa
garagarigĕla nannum̐ galasīni
araviri suramuna alayusunu vīm̐ḍĕ
tiruveṁkaḍabadim̐ dĕlubarammā